Рік тому зупинявся у страница Нічого видатного, але і закинути нема чого. Не у центрі. Поряд із морпортом - можна на паромі до Хельсинкі зїздити, але треба моніторити знижку. При регулярній ціні десь 30 євро в один бік бувають акції типу 8 євро туди і назад. Як правило десь по четвергах. До історичного центру хвилин 15 пішки, або трамваєм швидше. До торговельного центру у колишньому готелі Виру - хвилин 10 пішки (туди варто зайти можна щось цікаве на сейлі придбати). Якщо обирати, то прости номер вікнами у внутрішній колодязь готелю. Все одно виду з вікон ніякого, зате тихіше.
Джин 20.07.2018 10:47 пишет: Бюджет -до сотки евро за ночь, лучше до 80.
Телефонуй, торгуйся. Російську там розуміють усі. Особливо на розташування не орієнтуйся - місто насправді маленьке, практично усюди пішки можна дійти. Мені таксі з аеропорту до вищезгаданого отелю стало у 7 євро 80 центів.
harald67 20.07.2018 11:06 пишет: Російську там розуміють усі.
неправда. Це не Латвія
Я у Таллінні був рік тому особисто. Там не тільки розуміють російську розуміють(для того, щоб взяли на роботу в поліцію навіть тест треба здати на знання російської), а ще й назви вулиць у центральній частині Таллінна, меню у ресторанах, назви туристичних об'єктів дублюють російською. По виразу "морди обличчя" відразу ідентифікують неестонців та в усіх закладах звертаються до нас російською. Нічого особистого - виключно бізнес. У історичній частині Таллінна російськомовних дуже багато, навіть більше, ніж естонців. Ну і там стався цікавий етносоціальний феномен: оскільки росіяни принципово не бажають вчити жодну іноземну мову (не залежно від країни помешкання), то шлях до роботи у держструктурах для них зачинений (а громадянство їм Естонія під тиском Євросоюзу вимушена була надати). Внаслідок цього на всіх посадах у державних структурах і органах влади працюють майже виключно естонці. Ну а в приватному секторі та сфері обслуговування - переважно росіяни. П.С. У окрузі Нарва російськомовні складають ледь на 95% населення.
Я був в готелі. Коли звернувся англійською до мене відразу підійшли. Поруч стояла щира расєянка - то ми питання вирішили, а вона так і залишилась, і ніхто до неї не підходив "не розуміємо", або робили такий вигляд.
І в місті расєян зустріли то дві мамочки сварились що їх тут "ущемляют", російською мало де викладають в школах.
Знайдіть де є дубляж назв вулиць російською в Таліні, будь-ласка
Естонія найбільш негативне відношення має до російської мови серед трьох країн
Ставлення до російської мови з боку корінного населення то одне, а бажання заробити гроші - зовсім інше. І щоб ці гроші заробити доводиться підлаштовуватися під російських туристів, яких в Таллінні дуже багато у центрі. Я фоток не робив спеціально, але от у історичній частині, там де пішохідна зона, і назви вулиць і назви музеїв, храмів і ресторанів дублюються російською. В отелі ми теж намагалися звертатися до персоналу англійською, але весь час отримували відповіді російською, та і естонці, які у сфері послуг працюють, англійською то особливо і не володіють.
harald67 20.07.2018 16:04 пишет: назви музеїв, храмів і ресторанів дублюються російською.
Можете сказати адресу все ж? Фото не треба - в гугло картах там всі вулиці доступні і все можна подивитись. Жодної взагалі не пригадую вулиці яка була б продубльована російською.
Естонці на відміну від інших доволі суворі до цього, може в меню і є російські дубляжі, це логічно, але щоб російською вони щось назовні дублювали на вулиці в назвах я дуже сумніваюсь.
harald67 20.07.2018 16:04 пишет: естонці, які у сфері послуг працюють, англійською то особливо і не володіють.
Ви в якомусь іншому Таллінні були, мабуть ))) Я, навпаки, відмітив, що молодь до 30 років майже всі знають англійську, але не всі можуть розмовляють російською.
harald67 20.07.2018 16:04 пишет: естонці, які у сфері послуг працюють, англійською то особливо і не володіють.
Ви в якомусь іншому Таллінні були, мабуть ))) Я, навпаки, відмітив, що молодь до 30 років майже всі знають англійську, але не всі можуть розмовляють російською.
То от і мені стало цікаво. Значить в Таллінні десь є російський квартал, тому і прошу сказати адресу де то вивіски російською бо сам не знаходжу. Хоча пішки обійшов весь центр майже.
Был тут : http://www.booking.com/Share-ta7NJH 0.6 км до старого центра Шикарный отель внутри , завтрак шведский стол (правда из года в год одно и тоже, но вкусно )))
Интересная развернулась дискуссия по поводу отеля в Таллинне Отель не порекомендую, останавливались в апартаментах, да и что там рекомендовать - у каждого свои требования к проживанию, заходите на тот же букинг и ищите то, что вам больше подходит. Скажу только, что меня цены на отели очень удивили, на нужные мне даты (начало июля) цена на стандарт в более-менее приличный отель стартовала от 100 евро на 3-х чел.
А по поводу русского языка, то да. подтверждаю:
harald67 20.07.2018 11:06 пишет:
Російську там розуміють усі.
harald67 20.07.2018 16:04 пишет:
В отелі ми теж намагалися звертатися до персоналу англійською, але весь час отримували відповіді російською,
Две недели, как из Таллинна. Иногда казалось, что мы в где-то в России, и сюда приехала группа эстонцев. Мы были не только в Таллинне, но и в окрестностях, - ситуация такая же. Очень была удивлена, т.к. тоже думала, что
DRB 20.07.2018 15:49 пишет:
Естонія найбільш негативне відношення має до російської мови серед трьох країн
К названиям улиц не присматривалась, но рекламу в витринах на русском языке видела. С хозяином апартов переписывались на английском, но при встрече он заговорил по-русски, при этом молодой парень и коренной эстонец.
St.Olav Hotel. В самом центре, отзывы о нем двоякие, но я трижды жил. Удобно то, что он в центре, не сильно дорого. Комнаты маленькие, но все есть. ОТличные завтраки, с шампусиком)))) Основное удобство, месторасположение. Все в пешеходной доступности.
Вот тут небольшой рисерч о русскоязычном населении в Эстонии Коммент, кстати, показателен очень: The Estonian gang who attacked me and from whom I narrowly escaped with my life, apologized when they discovered I was an American of non-Russian extraction. "We thought you were Russian," they said
Я не втримався пішов шукати..Бо не пам"ятаю я взагалі ніде назв російською. Ну неправда ж! Нема там російського дубляжу.
Нема,нема. Реклама в закладах є, туристичні інфостенди є, але офіційного дубляжу назв нема. Це пан Harald67 вигадав. Так само і з спілкуванням - Таллінн так,більшість розуміє, але в інших місцях - вже не дуже, особливо молодь.