После сытного обеда попили кофе, к нему такие сладости прилагались
Снова церковь, на стоянке напротив Лидла в славном городе с поэтическим названием Huedin
Снова заехали в Орадю
Тут уже практически Венгрия, но памятник (мужик на коне) объединителю Румынии на фоне закрытой лесами колокольни
Кафэ на пешеходной улице в центре
Вот он, Фердинанд
Еще Орадя
Синагога на набережной
Покидаем этот город, и снова всюду церкви
Лошадки для отмокнувших в купальнях в Хайдусобосло
цветной Фонтан на забаву публике
Какое-то непонятное сооружение
Неожиданно на местном книжном развале Фамилия автора чего стоит
Одинокий пастух
Місцеві не ображаються коли їх країну називають "Молдавія" замість "Молдова"?
У меня жена молдаванка, по русски она называет свою страну Молдавия, а ее столицу Кишинёв, а когда говорит на молдавском, то Молдова и Кiшiнэу соответственно. (и после ш и звучит мягко) Так же и все прочие географические названия.
А их, которые по русски и по молдавски по разному говорят полно.
PS: нiмцi не ображаються коли їх країну називають "Нiмеччина/Германия/Алеманья"? Я б может возмутился, как поляки мою страну Италию называют, да что с них пшеков взять?
У меня жена молдаванка, по русски она называет свою страну Молдавия, а ее столицу Кишинёв
Для повноти картини - російскькою вона каже "на Украине" чи "в Украине"?