Добрый день! Очень нужен совет по выбору бюро переводов в Киеве. Хочу узнать отзывы от людей, которые уже пользовались услугами бюро переводов и могу озвучить как плюсы так и минусы каждого. Заранее спасибо. Жду...
работаем с "Апрелем" - http://www.april.com.ua/ до этого работали с индивидуальными переводчиками, но они несколько закушались, поэтому решили найти бюро. С Апрелем, если контролировать сроки и качество (все-таки переводят живые люди), особых проблем нет.
Несколько раз обращалась в бюро переводов "Гольфстрим". Качество переводов проверяла, проблем не было. Сроки с ними можно согласовывать (есть вариант срочного перевода и без доплаты). Но необходимо заранее уточнить с ними перевод специфических терминов, если таковы имеются.
Получил первый результат. Для определения партнерства было выбрано 3 бюро переводов в Киеве:
Для выбора партнера в Киеве дал на перевод одинаковые переводы 3 бюро. В результате выброшу 100 мов, так как результат оказался очень неудовлетворительным по сравнению с остальными. Дальше рассматриваем бюро переводов в Киеве «Профпереклад» и «Трис». Два бюро далее удовлетворительный результат, перевод был стилистически верен, хорошо вычитан и понятен.
Минусы.
Ярко выделить их нельзя, так как в данном заказе сложность была далеко не большая и результат одинаковый у двух бюро переводов. По общению с менеджерами также полное удовлетворение. Одним из главных плюсов в данном случае бюро переводов «Профпереклад» считаю цену ниже на 15-20% от Триса. Буду работать дальше и точно смогу определится с одним партнером.
Классная реклама Профпереклада . Да и еще со сcылкой, чё на "конкурентов" не поставили?
Сколько такой тип пиара ("спам-рекомендации" по форумам) стоит вообще? Бизнесс процветает? Заказчиков хватает?
+1. То же самое на аудиклубе.
Берите меня )) Я не зажравшийся переводчик английского и польского ))