Когда-то давно на анекдотов.нет кто-то написал про свою бабушку, которая искренне считала что в песне "шумел камыш, деревья гнулись" поется про шумную мышу - шумелка мышь и панеслась. народ начал свои глюки выкладывать. я их заботливо собрал в одну кучку
В песне Пугачевой: "Лето! Ах, лето! Лето звездное, громче пой!" слышалось "Лето звездное, КОНЧЕН БОЙ!" Какой бой? причем тут бой?
Раньше (в глубоком детсадовском детстве) я как и все дети в то время ждал и старался не пропустить супер (как тогда казалось) передачу "Спокойной ночи малыши" в которой показывали один долгожданный мультик !!! Дак вот, там в конце играет песенка в которой мне была немного непонятно, но нравилась строчка "... СЗАДИ мы устали очень, скажем всем - спокойной ночи, ...". Только став старше я понял - там было "За день мы устали учень". Вот.
Была помнится такая песня "На белом-белом покрывале января". Так вот. Приятельница всегда думала, что это надо петь "На белом-белом покрывале я твоя". Так и пела. Мы её не стали разубеждать.
Годков так о пяти, меня очень занимал вопрос. По радио всегда говорили - Последние извести И мысли мои уходили по ветке, а когда будут первые известия или хотя-бы предпоследние?
Взять, к примеру, песню Игоря Саруханов "Скрипка-лиса". Неплохая, кстати, песня, мне очень даже нравится, жалистная, с красивой мелодией ("Скрипка-лиса-а-а-а-а! Лужи и грязь дорог!"). И во всех караоке она так и написана - "Скрипка-лиса". Но как-то раз мне подруга сказала: "Почему "Скрипка-лиса"-то? "Скрип колеса"!". Я и призадумалась. А и в самом деле? Гораздо логичнее будет "Скрип колеса, лужи и грязь дорог". Скрипка там ну совсем не в тему! Так вот пою иногда и не знаю, про что пою, про скрипку-лису или про скрип колеса. Интересно, а что там себе думал автор?
Тоже слова из песни. Помнится был такой довольно популярный хит "розовые розы Светке Соколовой - однокласснице моей...". Так вот я все время думала, что это пишется так: "розовые розы с ветки соколовой..." хотя что такое "соколовая ветка", и где растут такие кустарники, было непонятно )))
Есть такая строчка в песне: "Где сосны рвутся в небо, где быль живет и небыль, неси меня туда, лесной олень". Сестра пела: "где сосны рвутся в небо, где бык живет на небе..."
Моя подруга с ужасом рассказала. В песне Би-2 вместо строчек "кончится пленка" ей всегда слышалось "кончу в цыпленка"...
В годы моего детства была детская патриотическая песенка "Мы шли под грохот канонады, мы смерти смотрели в лицо, вперёд продвигались отряды..". Я её напевал так -"Мы шли под грохотом НАНАДЫ..."
Решила я начале 90-х мужа по русскому поднатаскать (с окраин СССР он у меня). Время тогда было революционное, среди известных личностей был и Руслан Хасбулатов. Решила я ему в качестве текста для диктанта зачитать "Хаз-Булат удалой...". Пишет мой благоверный, старается. Проверяю...отпад: "Хасбулату - долой!". А русский он так толком и не выучил.
У группы ЛЮБЭ есть песня, саундтрек к фильму про сельского милиционера, так там слова такие есть "а листочек с березки упал на плечо". Я ее кода первый раз услышала, мне послышалось "Аристотель с березки упал на плечо". И что он на березке делал?
В пору строительства БАМа (Байкало-Амурской магистрали - для тех, кто не застал) было много песен, посвященных этой комсомольско-молодежной стройке. Мы жили в зоне БАМа, поэтому волей-неволей на пении учили чуть ли не все эти шедевры. Среди них была одна, начинавшаяся словами "Рельсы упрямо режут тайгу...". Так вот ее припев мои одноклассники исполняли только так: "И сквозь туманы, и сквозь года ЗА ОКЕАНЫ помчат поезда..." Я убеждала их, что магистраль через океан не ведет - увы. Даже учитель пения исполнял ее только так... Может, это была потаенная мечта советского человека?
Сидим как-то с мужем, завтракаем, радио тут же работает. Слышим, "Hi-fi" про "Седьмой лепесток" поет. Я продолжаю работать челюстями под музыку, вдруг благоверный выдает: - Совсем офигели эти певцы!!!! - Почему? - Ну, ты слышишь, что он поет: "И по Малой Ордынке прокричать "Них..я"! Я в шоке, попыталась объяснить, что там поется "Ты по Малой Ордынке, по Крещатику я", он долго не верил.
НА тему Шумелка Мышь и ниже ростом только Губин... я вот до сих пор была уверена, что в этой замечательной песне поется - "ниже ростом только кубик" (в смысле детская игрушка - то есть ниже, млин, уже некуда:)))
А вот ещё одна история на тему Шумелка-мышь.Многие наверное (по крайней мере люд старше 20-ти )знают и помнят такое ну просто эпохальное произведение нашего комунистическо-социалистичекого прошлого,как то: "Наш паровоооз!вперёд летиии!! В КОММУНЕ остановка, иного (другого) НЕЕТ у нас пути, в руках у нас винтовка!" ну и т.д. и т.п. Так вот, я всегда думала, что поётся так:"Наш паровоз! Вперёд лети! КОМУ НИ ОСТАНОВКА!!" И все гадала кому остановки то нет,кому же это бедному не дают остановиться:)? Лет в 18 только врубилась о чём там речь идёт,и то не сама - братец подсказал ,а то бы так и пела ) хотя нет,уже б не пела, ту-тушки - ушёл паровозик !:)
Мой бывший муж очень долго, слушая песню про Одессу ("Любимый город в синей дымке тает") удивлялся, причем тут вообще "синий дым Китая". Он вообще и в разговорной речи часто слышал (и повторял вслух)всякую фигню, которую мы так и называли - синий дым Китая.
По радио пару лет наза рассказывали: Песенка была со словами "С ручейком играю в прятки", а одно милое дитя ее воспринимало как "Сру чайком ...."
Когда мне было года 4 (советские совсем были времена), я еле-еле дождалась маму с работы и замучила ее вопросами: - Мама! а что такое сикака???? - Доча, я не знаю, что это такое! -Нет знаешь, просто говорить не хочешь! (закралось у меня подозрение, что сикака - это очень нехорошее слово! вдумайтесь! кака, да еще и си!) Долго я мучила мамочку, пока она не сообразила спросить: - Доча, а ты где такое слово-то услышала? - По телевизору! его в новостях все время повторяли! ( какие нехорошие слова в новостях говорят!) - ....? Да, а может там еще какие-то слова были вместе с этим словом? - Да. говорили все время сикака поясес! ( видимо слово поясес мне было абсолютно понятно, я вот сикака возбуждала своей похабностью) Так ЦК КПСС было восприянто как нехорошее слово, много раз повторенное с телеэкрана. И это было ясно даже маленькому ребенку в 1976 году....
Наверное многие знают песню "Ты здесь", которую исполняет Диана Гурцкая. Там припев начинается строчкой "Ты здесь! Чувствую я тебя...". Один мой друг был твердо уверен, что песня совсем не про это, и припев звучит как "П...ец, чувствую я тебя!". Послушайте, по-моему действительно очень похоже звучит:).
У меня была подруга, которая очень долго была уверена, что в своей известной песне, Меладзе поет "Самка белого мотылька" и часто напевала эту песню именно в этом варианте. Ну а про всяких "Кошка моя я по тебе скучаю", я вообще молчу! Просто нужно нашим исполнителям что то делать с дикцией, или нам со слухом...
Про сарухановскую "скрипку-лису" наверное многие знают. А вот есть еще песня девушки Тани Овсиенко "Женское счастье"... Там в одном из куплетов есть такая фраза "Одевайся потеплей и по тише, не алей...". Я так себе и представлял всегда: сидит себе морозным зимним днем мужик дома, смотрит Формулу-1 или, там, футбол, пивко попивает, а тут настырная жена его гулять тащит. И орать начнешь при таком раскладе, и заалеешь от злобы... А слова-то на самом деле оказались "Одевайся потеплей и по тишине аллей...". Вот так-то.
мой бывший муж (Вадька привет!) говорил, что в детстве думал, что "Волшебник изумрудного города" это волшебник из города Умрудный .
Мне тоже в детстве много всякой фигни слышалось. Сейчас так сразу не вспомню. Но вот из современного: дети часто смотрят детский канал Никелодеон. Там есть постоянная рубрика про одаренных детей. Ее громко и торжественно объявляет диктор: "Мальчик-гений снова на ваших экранах!!!". А мне постоянно слышится: "Мальчик-гей снова на ваших экранах!!!"
Вспомнил про себя. В конце 60-х годов по телевизору крутили еще первый вариант КВН. Масляков задавал задание, раздавалось тиканье часов, и по истечении, ЕМНИП минуты, он торжественно провозглашал - Время, и стекло! (Время истеко, в оригинале).
Еще один анек по теме. Мальчик,лет восьми, обращается к отцу: -Папа, а что такое "аборт"? Папа крепко задумался,как поделикатнее сыну объяснить,и распинался на тему в течении часа ... Закончив речь,папа спрашивает: -Сына,а где ты это услышал? -По радио.."А волны бушуют и плачут.И бьются о борт корабля"
В ответ на: "Скрипка-лиса". Неплохая, кстати, песня, мне очень даже нравится, жалистная, с красивой мелодией ("Скрипка-лиса-а-а-а-а! Лужи и грязь дорог!"). И во всех караоке она так и написана - "Скрипка-лиса". Но как-то раз мне подруга сказала: "Почему "Скрипка-лиса"-то? "Скрип колеса"!". Я и призадумалась. А и в самом деле? Гораздо логичнее будет "Скрип колеса, лужи и грязь дорог". Скрипка там ну совсем не в тему! Так вот пою иногда и не знаю, про что пою, про скрипку-лису или про скрип колеса. Интересно, а что там себе думал автор?
Пару раз слышала эту песню. Так там все-таки скрип колеса