Мусор (в нашей коммуне - и во многих других, если не в большинстве) собирается в индивидуальных ящиках, в которых подвешен большой одноразовый бумажный мешок. В мешке изнутри ближе к горловине напечатана пунктирная линия - загружать мешок выше этой линии нельзя, иначе мусорщик его не заберет (запрещено правилами ТБ и профсоюзами) - а оставит на нем же новый сложенный мешок и брошюрку для понаехавших - "как правильно выбрасывать мусор", и тогда как и куда деть полный мешок - становится твоей личной - и непростой, если нет своего транспорта! - проблемой. Так вот, лайфхак от датчан - да, переполненный мешок не заберут, НО - можно положить на переполненный мешок пару бутылок Туборга, и...
Кстати, в тех коммунах, где нет "публичных" свалок, крупногабаритный мусор вывозится со специальных площадок по расписанию. т.е., если ты хочешь выбросить, например, старый диван - твоя задача спустить его на улицу и дотащить до площадки, а оттуда его уже (бесплатно) вывезут нанятые коммуной мусорщики. Так вот - выносить на такую площадку мусор в непрозрачных мешках - нельзя, а то мусорщики вызовут полицию и взрывотехников.
Датская армия набирает переводчиков с датского на рус/укр для службы в Украине:
""Taler du ukrainsk? Forsvarets sprogskole søger kandidater til en civil-militær tolkeuddannelse og efterfølgende arbejde i Ukraine for Forsvaret. Som tolk for Forsvaret er din opgave at oversætte og formidle samtaler, briefinger eller undervisning. Du vil under uddannelsen blive udrustet til at tolke i specialiserede militære sammenhænge samt lære fagspecifik terminologi på dansk, ukrainsk/russisk og engelsk. Efter uddannelsen vil du gøre 6 måneders tjeneste som tolk i Ukraine. For at komme i betragtning skal du igennem en sprogscreening og en fysisk og helbredsmæssig optagelsesprøve. (https://www2.forsvaret.dk/…/u…/Pages/helbredskrav-basis.aspx) Selve uddannelsen på 4 måneder består af 5 ugers militær uddannelse og en efterfølgende militær tolkeuddannelse. Under den militære uddannelse vil du få militær træning og derigennem få kendskab til våben, førstehjælp og militære enheder. Alt dette giver et kendskab til den militære verden samt et dansk militært ordforråd. Under tolkeuddannelsen vil dette kendskab og ordforråd danne baggrund for oparbejdelse af et lignende ordforråd på ukrainsk/russisk og engelsk. Efter endt uddannelse vil du være klar til, at arbejde for Forsvaret i Ukraine, hvor du vil skulle tolke alt fra træning af ukrainske styrker til højtprofilerede møder og besøg. Du vil blive ansat som civil-militær tolk i Forsvaret på fuld tid, men dog på en korttidskontrakt (februar 2018 – februar 2019) heraf 4 måneders uddannelse og 6 måneders tjeneste i Ukraine. Lønnen vil være ca. 25.000 kr./mdr. under uddannelsen i Danmark og ca. 45.000 kr./mdr. i Ukraine. Efter endt kontrakt vil du kunne blive tilknyttet Forsvaret som civil-militær tolk af reserven, hvilket betyder, at du vil få en rådighedskontrakt med Forsvaret. Med denne kontrakt kan du få tilbudt tolke-muligheder i Forsvaret, til hvilke du kan sige ja og nej til som det passer dig. Hvis det lyder som noget for dig eller for at få yderligere information kan du kontakte Premierløjtnant Bjørn Qvortrup på b.r.qvortrup@gmail.com eller skrive til Kaptajn Simon Nielsen på fak-isk-op08@mil.dk"
Nofate 15.02.2018 09:33 пишет: Заходила вчера соседка, принесла две бутылки Фанты, попросила у жены открывашку - говорит "не могу открыть".
ты ж не посрамил честь? открыл лихо зубом? или хотя бы об угол стола?
Зачем - мы ж культурные люди, у нас открывашка есть. По моим наблюдениям - искусством открывать бутылку-об-бутылку владеют или пост-совки, или китайцы - как-то попал на тренинг с группой под 30 людей со всего мира, открывали для всех я, чех и китаец.
Посетил Копенгаген на выходных. Основное впечатление - мамочки как тут все дорого! Но при этом все равно даже в феврале много туристов. Повеселил в парке лежачий полицейский на велодорожке, причем тройной. Но потом поехал на шведский берег - так должен сказать шведки симпатичнее датчанок:)
Кстати, может Датчанам будет интересно - собираюсь продавать свою 8-и летнюю Тойоту Версо. Она у меня Датчанка! Т.е. была сделана для датского рынка, но импортирована в Германию.
... и цены ниже. Поэтому - самые продвинутые живут в Швеции, а работают - в Дании.
Якщо кожного дня, то різниця має бути досить великою, бо тільки на проїзду туди сюди буде більше 700 гривен (хоча проїзні мабуть дешевші), для прикладу брав потяг Мальме-Копенгаген.
я не знаю как в Дании или Швеции, но в Нидерландах всем оплачивают проезд если живешь более 10км от работы (мотивируют людей жить за пределами больших городов)
... и цены ниже. Поэтому - самые продвинутые живут в Швеции, а работают - в Дании.
Якщо кожного дня, то різниця має бути досить великою, бо тільки на проїзду туди сюди буде більше 700 гривен (хоча проїзні мабуть дешевші), для прикладу брав потяг Мальме-Копенгаген.
Из Мальмо (и окрестностей) в Копен ездят на поезде аж бегом; у меня же в офисе несколько человек из Хельсинборга - покупается проездной на паром, проезд в одну сторону - что-то около 15 крон (2 Евро).
slivabox 22.02.2018 09:43 пишет: я не знаю как в Дании или Швеции, но в Нидерландах всем оплачивают проезд если живешь более 10км от работы (мотивируют людей жить за пределами больших городов)
В Дании если ты живешь на расстоянии больше 30 (если не ошибаюсь) км от места работы - можешь затраты на проезд вычесть из налоговой базы.