|
старый писатель
Сообщения: 744
С нами с 28.07.2008
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: codex]
15 января 2017 в 22:01 Гілками
|
|
|
codex 15.01.2017 13:50 пишет:
Найстрашніше те, що коли я помру, моя жінка продасть мої ГІТАРИ за ту ціну, що Я ЇЙ НАЗВАВ збрехав
|
|
|
СуперСтар
7 лет (10 лет за рулем), Киев
Сообщения: 5123
С нами с 25.06.2012
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: Цуг]
15 января 2017 в 22:15 Гілками
|
|
|
доречі, а які у тебе гітари?
|
Ленивый страус
53 года (36 лет за рулем), Киев
Сообщения: 14064
С нами с 13.06.2002
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: Цуг]
15 января 2017 в 22:19 Гілками
|
|
|
цуг, мамка волнуецца чё ты там удумал?
|
IesuiT
Бандерштат
Сообщения: 36073
С нами с 13.03.2008
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: Lazy]
15 января 2017 в 22:22 Гілками
|
|
|
Lazy 15.01.2017 22:19 пишет:
цуг, мамка волнуецца чё ты там удумал?
Нєнє, всьо харашо. Виключно лінгвістичний інтірєс
|
IesuiT
Бандерштат
Сообщения: 36073
С нами с 13.03.2008
|
|
базилио 15.01.2017 22:15 пишет:
доречі, а які у тебе гітари?
Та всяке є. До кольОру-до вибОру. І, як завжди, на одну менше, ніж хотілося б
Змінено Цуг (22:25 15/01/2017)
|
Продавец овощей
Киев
Сообщения: 44491
С нами с 11.04.2006
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: Цуг]
15 января 2017 в 22:29 Гілками
|
|
|
Цуг 15.01.2017 22:24 пишет:
базилио 15.01.2017 22:15 пишет:
доречі, а які у тебе гітари?
Та всяке є. До кольОру-до вибОру. І, як завжди, на одну менше, ніж хотілося б
То шо, у нього їх дві? (майже с)
|
Ленивый страус
53 года (36 лет за рулем), Киев
Сообщения: 14064
С нами с 13.06.2002
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: Цуг]
15 января 2017 в 22:30 Гілками
|
|
|
Цуг 15.01.2017 22:22 пишет:
Lazy 15.01.2017 22:19 пишет:
цуг, мамка волнуецца чё ты там удумал?
Нєнє, всьо харашо. Виключно лінгвістичний інтірєс
ну пачьти успакоил гг
лови мой вариант
найстрашніше те,що коли я помру,моя жінка продасть мої гітари за той кошт,шо я варнякав )
|
kewl roolah
Украина, Подолье
Сообщения: 20857
С нами с 11.07.2008
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: Lazy]
15 января 2017 в 22:45 Гілками
|
|
|
Lazy 15.01.2017 22:30 пишет:
Цуг 15.01.2017 22:22 пишет:
Lazy 15.01.2017 22:19 пишет:
цуг, мамка волнуецца чё ты там удумал?
Нєнє, всьо харашо. Виключно лінгвістичний інтірєс
ну пачьти успакоил гг
лови мой вариант
найстрашніше те,що коли я помру,моя жінка продасть мої гітари за той кошт,шо я варнякав )
пашталакав
|
|
|
IesuiT
Бандерштат
Сообщения: 36073
С нами с 13.03.2008
|
Re: Труднощі перекладу
[Re: Setkm]
23 января 2017 в 23:28 Гілками
|
|
|
Хм, кумедно, що в українській нема відповідника слова "жалование" (власне з таким специфічним забарвленням)
|
|
|
|
9 користувачів і 48 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.
Модератор: Рубан, moderator, Bivaliy, Sergu44o, BorisB
Роздрукувати всю тему
|
Права
Ви не можете створювати нові теми
Ви не можете відповідати на повідомлення
HTML дозволений
UBBCode дозволений
|
Рейтинг:
Переглядів теми: 3055
|
|
|
|
|