autoua
×
Autoua.netФорумКурилка

Всех переводчиков с их международным днем :)

энтузиаст **
38 лет, Киев
Сообщения: 279
С нами с 18.11.2008

Всех переводчиков с их международным днем :)
      30 сентября 2010 в 11:28 Ветвями

Всем удаленным - побольше клиентов с большими и щедро оплачиваемыми заказами, а всем, сидящим на ставке - поменьше нудной, хоть и не очень пыльной работы А также всем, независимо от статуса, терпения и внимательности

Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
цинична и мила ***
46 лет (15 лет за рулем), Киев
Сообщения: 4376
С нами с 14.06.2007

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: Polonia]
      30 сентября 2010 в 11:29 Ветвями

Спасибо! Поздравляю коллег

Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
V.I.P ***
17 лет за рулем, Киев
Сообщения: 11426
С нами с 16.08.2003

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: Mistral]
      30 сентября 2010 в 12:04 Ветвями

подмажусь

Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
я - девочка *
Киев
Сообщения: 6438
С нами с 12.09.2006

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: Polonia]
      30 сентября 2010 в 14:13 Ветвями

спасибо)) с праздником

Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
подсевший на форум **
47 лет (18 лет за рулем), Київ Пріорка
Сообщения: 28685
С нами с 25.10.2006

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: Polonia]
      30 сентября 2010 в 14:20 Ветвями

Поздравляю!!!

- Чем отличаеццо translator, от interpreter-а?
- interpreter работает в костюме и галстуке, а translator в трусах и тапках.
(с)


Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
читатель
51 год,
Сообщения: 6
С нами с 07.09.2010

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: pokemon]
      30 сентября 2010 в 14:21 Ветвями

Да не заменят их машины:

"Наконец один из инопланетян заговорил. По экрану немедленно побежали строчки автоматического перевода.
— Слышь, Михеич, — сказал инопланетянин. — Кажись, обратно нам какая-то [*****] попалася.
На экране тут же высветилось:
"Слушай меня, сын Михея! По всей вероятности, в нашем распоряжении вновь оказалось… (тут автопереводчик на секунду запнулся, но бодро продолжал)
… нечто, имеющее отношение к растению рода многолетних трав семейства крестоцветных…"
(с) Олег Чарушников, "Пункт проката"


Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
старый писатель ****
Киев
Сообщения: 749
С нами с 14.04.2003

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: Polonia]
      30 сентября 2010 в 14:26 Ветвями



Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
VGB
Супер писатель! **
Киев
Сообщения: 2958
С нами с 06.02.2009

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: Flake]
      30 сентября 2010 в 14:46 Ветвями

Шо, и такие есть тут?!
Тогда спасибо ( романо-германский, переводческий КГУ по первому образованию)и вас всех тем же концом!!!


Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
энтузиаст **
38 лет, Киев
Сообщения: 279
С нами с 18.11.2008

Re: Всех переводчиков с их международным днем :) [Re: Urka]
      30 сентября 2010 в 17:09 Ветвями

В ответ на:


- Чем отличаеццо translator, от interpreter-а?
- interpreter работает в костюме и галстуке, а translator в трусах и тапках.
(с)




Точно


Распечатать   Напомнить!   Уведомить модератора   Отправить по E-mail
Autoua.netФорумКурилка
Дополнительная информация
22 пользователей и 37 пожелавших остаться неизвестными читают этот форум.

Модератор:  Рубан, moderator, Bivaliy, Sergu44o 

Распечатать всю тему

Права
      Вы не можете создавать новые темы
      Вы не можете отвечать на сообщения
      HTML разрешен
      UBBCode разрешен

Рейтинг:
Просмотров темы: 1052

Оцените эту тему

Перейти в

Правила конференции | Календарь | FAQ | Карта раздела | Мобильная версия

Заметили ошибку? Выделите и нажмите Ctrl+Enter