RiderUA 13.02.2012 10:06 пишет: Горбы были из-за отсутствия установленных деформационных швов...
Не понял фразу
На Дарницком мосту, как и на любом другом мостовом объекте, проектом предусмотрены деформационные швы - элементы, которые при нагревании позволяют пролету моста несколько расшириться (упругая/обратимая деформация) без повреждения конструкции. Для Дарницкого моста они были заказаны в производство в Германии. Пока их изготавливали, мост открыли, установив вот такие временные швы:
При понижении температуры пролет уменьшался и асфальт начинал проваливаться, в жару же пролет расширялся и асфальт выдавливало вверх в горбы. Вот поэтому там постоянно и велись работы дорожные работы, пока не установили постоянные швы, что-то вроде такого:
(кстати, как раз такая конструкция использована на Новом Гаванском мосту)
RiderUA 13.02.2012 12:09 пишет: Потому что таки паникеры Повторяю: еще ничего не сделано, кроме того, как смонтировали балку, а уже кипиш: ай-яй-яй, морозы и все такое. И что-то я не вижу, чтобы гнали объект - работы ведутся по плану, теплый декабрь здорово выручил.
Да не кипишуй ты так. просто человек по сопромату двойку получил.
RiderUA 13.02.2012 12:09 пишет: Потому что таки паникеры Повторяю: еще ничего не сделано, кроме того, как смонтировали балку, а уже кипиш: ай-яй-яй, морозы и все такое. И что-то я не вижу, чтобы гнали объект - работы ведутся по плану, теплый декабрь здорово выручил.
Да не кипишуй ты так. просто человек по сопромату двойку получил.
RiderUA 13.02.2012 14:27 пишет: (кстати, как раз такая конструкция использована на Новом Гаванском мосту)
Только мост тот Гаваньский... (сам был удивлён в своё время)
Везде на русском фигурирует без мягкого знака, так что так и пишу))) И без приставки "Новый" - это тот, который будут строить взамен старого, закрытого, выходящего на Валы.
Ну если открыть малый академический словарь или толковый словарь Ушакова, то можно увидеть, что на русском языке слово гаванский (прилагательное) пишется без мягкого знака, хоть существительное гавань пишется с мягким знаком.
На украинском гаванський как и гавань пишется с мягким знаком.
RiderUA 14.02.2012 10:49 пишет: Мне вполне хватает знаний, полученных в школе.
Ну если открыть малый академический словарь или толковый словарь Ушакова, то можно увидеть, что на русском языке слово гаванский (прилагательное) пишется без мягкого знака, хоть существительное гавань пишется с мягким знаком.
На украинском гаванський как и гавань пишется с мягким знаком.
Mr.Di 06.03.2012 13:40 пишет: по состоянию на сегодня есть ли возможность сквозного проезда с БДН на мост Патона в сторону Ленинградки?
да
А куда же тогда Мерс с Тойотой едут?
а откуда же тогда фото сделано по твоему? за спиной у фотографа действующий мост, который никто не сносит, а только перекрывали частично во воремя рытья тунелей.
BigPapa 06.03.2012 13:50 пишет: Судя по этой фотке - нет.
Был есть и будет! А на этой фотге, одна из двух дополнительных эстакад (там сейчас три эстакады подряд), которые перекинули в феврале, но ещё не поделали к ним подъездов. Сам проезд на мост, находится за этой эстакадой.