autoua
×
Autoua.netФорумЗакон, страхування та кредити

Несоответствие английской транскрипции, как быть?

энтузиаст *
44 года, Киев
Сообщения: 296
С нами с 26.02.2004

Несоответствие английской транскрипции, как быть?
      15 октября 2012 в 19:17 Гілками

Подскажите как быть в данной ситуации:
Получил загран. паспорт, и в нем написание фамилии отличается от написания фамилии в водительском удостоверении и свидетельстве о регистрации авто (имею ввиду англоязычную транскрипцию).
В ОВИРЕ объяснили новыми правилами транскрипции и исправлять паспорт отказались.

формально имею загран. паспорт на фамилию SKRYHUN и водительское удостоверение и тех.паспорт на фамилию SKRYGUN.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Достоевский ****
UA
Сообщения: 9899
С нами с 08.09.2005

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Stat]
      15 октября 2012 в 19:45 Гілками

Аналогично и у меня. Никаких проблем это не вызывает, главное чтобы произношение было одинаково.

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
O.V.L.
Анонім
Сообщения:
С нами с

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Alex_I]
      15 октября 2012 в 19:47 Гілками

Alex_I 15.10.2012 19:45 пишет:

Аналогично и у меня. Никаких проблем это не вызывает, главное чтобы произношение было одинаково.


+1 Там уже знают про нашых дятлов с их транскрипциями. Удивляются и пожимают плечами.

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
энтузиаст *
44 года, Киев
Сообщения: 296
С нами с 26.02.2004

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: ]
      15 октября 2012 в 19:54 Гілками

Тоесть можно спокойно ехать за пределы неньки и особо не париться?

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Достоевский ****
UA
Сообщения: 9899
С нами с 08.09.2005

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Stat]
      15 октября 2012 в 20:23 Гілками

Конечно.

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Достоевский ***
52 года, Киев
Сообщения: 7502
С нами с 27.12.2007

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Stat]
      15 октября 2012 в 23:43 Гілками

а какая разница как у тебя в паспорте и правах?
если собираешься брать машину, то паспорт не нужен. достаточно только ву.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Достоевский **
12 лет за рулем, Киев
Сообщения: 7720
С нами с 14.06.2011

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Stat]
      16 октября 2012 в 08:47 Гілками

я б навпаки радів. тепер можна порушувати за бугром не переживаючи що потім прийде рахунок чи візи не дадуть. адже в правах і в паспорті різні люди.

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
энтузиаст *
44 года, Киев
Сообщения: 296
С нами с 26.02.2004

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: catkoua]
      16 октября 2012 в 09:09 Гілками

Була така думка, але як на практиці з цим?

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
V.I.P ***
52 года (24 года за рулем), Riga-Київ-Гурзуф
Сообщения: 14647
С нами с 24.07.2005

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: catkoua]
      16 октября 2012 в 09:12 Гілками

catkoua 16.10.2012 08:47 пишет:

я б навпаки радів. тепер можна порушувати за бугром не переживаючи що потім прийде рахунок чи візи не дадуть. адже в правах і в паспорті різні люди.



. Пана колись зупиняли за порушення ПДР за кордоном? Мене 3 роки тому латвійський оформлював більше години, вивчав де, коли в'їжджали і т.д. і т.п.
В правах мене кличуть IGOR ...G...DNIY
в закордонному паспорті IGOR ...G...DNII
в техпаспорті на авто IHOR ...H...DNII

жодних проблем через це, жодного разу не було.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
O.V.L.
Анонім
Сообщения:
С нами с

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Daugava]
      16 октября 2012 в 09:17 Гілками

Тож самое. Три документа и три разных транскрипции. и без проблем.

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
энтузиаст *
44 года, Киев
Сообщения: 296
С нами с 26.02.2004

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Daugava]
      16 октября 2012 в 09:51 Гілками

Daugava 16.10.2012 09:12 пишет:


. Пана колись зупиняли за порушення ПДР за кордоном? Мене 3 роки тому латвійський оформлював більше години, вивчав де, коли в'їжджали і т.д. і т.п.
В правах мене кличуть IGOR ...G...DNIY
в закордонному паспорті IGOR ...G...DNII
в техпаспорті на авто IHOR ...H...DNII

жодних проблем через це, жодного разу не було.



Окрім фамілії, таж сама ситуація з ім"ям
в закордонному паспорті IHOR
в техпаспорті на авто IGOR
в посвідченні водія IGOR


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Достоевский **
12 лет за рулем, Киев
Сообщения: 7720
С нами с 14.06.2011

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Stat]
      16 октября 2012 в 15:04 Гілками

Stat 16.10.2012 09:09 пишет:

Була така думка, але як на практиці з цим?



на практиці люди спеціально гроші платять щоб при заміні документа трошки транскрипцію попутали їм. знаю чудіків що вже разів пять депортацію получили а далі з новим паспортом катаються без проблем. от того і про біоідентифікацію весь європ гудить щоб нам ввести.

Змінено catkoua (15:05 16/10/2012)


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
энтузиаст *
44 года, Киев
Сообщения: 296
С нами с 26.02.2004

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: catkoua]
      17 октября 2012 в 09:48 Гілками

Тобто мені несказанно повезло!!!
Дякую.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
важничающий писатель **
42 года, Киев
Сообщения: 1903
С нами с 12.11.2009

Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть? [Re: Stat]
      17 октября 2012 в 11:42 Гілками

У меня имя Александр. греческое.
И во всё мире пишется как Alexander. тут никакой транслит нафик не нужен, так имя не словянское.
Но я так и не смог доказать нашим идиотам бюрократам.
И теперь везде я Oleksandr.
это какими надо быть дибилами чтобы переводить имена с англ на русский, потом на укр, а потом опять на англ. при этом получая совершенно другие имена.

Когда ещё наш паспорт получал, укр, тупая паспортистка тоже хотела мне фамилию перевести с русского на укр,как она считает нужной. В итоге была послана и ходил я без паспорта 2 года.
пока меня уже не вызвали в паспорный в милиции, где оказались более адекватные люди.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Autoua.netФорумЗакон, страхування та кредити
Додаткова інформація
0 користувачів і 7 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Модератор:  Rudenko, BorisB, Максим, moderator 

Роздрукувати всю тему

Права
      Ви не можете створювати нові теми
      Ви не можете відповідати на повідомлення
      HTML дозволений
      UBBCode дозволений

Рейтинг:
Переглядів теми: 4064

Оціните цю тему

Перейти в

Правила конференції | Календар | FAQ | Карта розділу | Мобільна версія