Мурманчанин 12.11.2013 10:48 пишет: А ты че в учителя записался чтоли русского языка? Или мне зачеты тебе надо сдавать? Судя по писанине ты родной вообще не знаешь, раз общаешься на украинском форуме "вражеским" языком...за собой следи...
Мурманчанин 12.11.2013 09:34 пишет: Да и по поводу "хамовитый", если это в "мой огород камень", попробуй найти, где я кому то хамлю...
..................................
В ответ на: а по поводу гость не гость-посмотри мой айпишник...
И с чтением на "родном языке" проблемы
Alexsus 12.11.2013 09:51 пишет: Логично россиянину писать на российском форуме. Но если уж россиянин зашёл на форум украинский - гость. Это тоже, кагбе, логично.
я не живу по принципу "Ударили по одной щеке-подставь другую" на хамство, в ответ будет хамство. Потом, как можно что то доказывать о моем гражданстве, не имея на руках никаких фактов об этом? А вдруг я не россиянин-а сильно желающий получить гражданство, или просто по жизни считающий себя россиянином, только синий паспорт в данный момент? А вдруг я уже получил ваше гражданство? Та инфа обо мне, которая у тебя есть, только с моих слов. Не факт, что она правдивая. И обратного ты доказать не сможешь. Так что кто из нас здесь на этом форуме в "гостях", а кто "дома" ты судить не можешь. Вообщем не буду я здесь больше писать... Всем спасибо за внимание))))
В ответ на: Но при этом, справедливости ради, неплохо бы заметить, что правила русского языка лучше знают все же в стране, где этот язык является основным и государственным, а именно, в России, а не в провиницальных регионах, где этот язык даже не является государственным. Поэтому, если в России говорят "на Украине" везде, в т.ч. в официальных текстах, значит именно этот вариант и является правильным. Даже если он и противоречит каким-то там правилам - всегда у правил есть исключения, их даже в школах учат. Настаивать на своем варианте, конечно, можно, но это является не грамматически правильным, а просто "хотелкой"; большинство россиян даже не в курсе этой "глобальной проблемы" - они просто знают, что нужно говорить "на Украине" и все
А это в мемориз ! И стилистически, и грамматически - на пять баллов. А смысл - вообще перл !
А что тебя в этом смутило? Я только рассуждаю логично. В Украине есть Институт русского языка? А в России есть. И именно он устанавливает официальные правила русского языка. Неофициальные "разговорные" правила устанавливаются в разговорной речи. Но во всяком случае, они не устанавливаются в регионах, где русский язык не является даже государственным, и говорят на котором меньше 50% населения (или какая там националистическая статистика). Даже если провести голосование серди русскоговорящих людей Земли, то вариант "на Украине" получит большинство. Во всяком случае, не вижу, на каком основании Украина может претендовать на установление правила употребления какой-либо фразы в русском языке. В украинском языке, конечно, можно устанавливать какие-угодно правила, в т.ч. и "в Україні", но это не меняет русского языка.
В ответ на: А что тебя в этом смутило? Я только рассуждаю логично. В Украине есть Институт русского языка? А в России есть. И именно он устанавливает официальные правила русского языка. Неофициальные "разговорные" правила устанавливаются в разговорной речи. Но во всяком случае, они не устанавливаются в регионах, где русский язык не является даже государственным, и говорят на котором меньше 50% населения (или какая там националистическая статистика). Даже если провести голосование серди русскоговорящих людей Земли, то вариант "на Украине" получит большинство. Во всяком случае, не вижу, на каком основании Украина может претендовать на установление правила употребления какой-либо фразы в русском языке. В украинском языке, конечно, можно устанавливать какие-угодно правила, в т.ч. и "в Україні", но это не меняет русского языка.
В ответ на: Vladimir Zakomirnyi · National Technical University of Ukraine «Kyiv Polytechnic Institute» (NTUU «KPI») Только моральный урод не может понять элементарных вещей... Однажды мой попутчик, доктор исторических наук, советник президента РФ, жаловался (и довольно искренне это выглядело): не любят нас, во всем мире не любят, за что? мы же такие хорошие. Но одновременно с опустошением коньячной бутылки менялось и настроение моего собеседника. А закончил он так: "У нас уже есть план. Скоро, очень скоро... Да мы вас (Украину) р...ом поставим и будем тр...ть, пока вы нам снова, с...ки, зад лизать не станете! Мы вам покажем самостоятельность!" ---- Как правильно - "на" или "в" Украине - вопрос даже не грамматики (хотя грамматики - в первую очередь). Это вопрос этики, порядочности, вопрос уважения к гражданам государства Украина. Вот почему на этот вопрос каждый россиянин ответит своим воспитанием, своим мировоззрением. Жлоб - он и в Африке жлоб.
А что тебя в этом смутило? Я только рассуждаю логично. В Украине есть Институт русского языка? А в России есть. И именно он устанавливает официальные правила русского языка.
Правильно. В Украине нет института русского языка, зато есть многия интернеты, которые давно определили принципы правильного использования выражений "сраная рашка", "коцап" и "москаль". Извольте таки считаться Тем более что народ-то один, так что и обижаться нету на кого
В ответ на: В Украине есть Институт русского языка? А в России есть. И именно он устанавливает официальные правила русского языка.
То есть ежели завтра вышеупомянутый Институт полным кворумом своего ученого совета примет решение употреблять термин "вскрыть пол лаком" и писать "какава", "калидор", "сошейная дарога", то ты, не моргнув глазом, в едином, так сказать, порыве тоже начнешь так писать?
Всем известен истинный смысл этого русского упрямства (кроме страусов с головой в песке). Там звучит сильнейший интеллектуальный довод, что т.к. Украина является таким же островным гос-вом, как Филиппины или Куба, то по правилам т.н. русского языка следует употреблять предлог "на". Т.е. ты с этим согласен, островитянин?
Ок, островитяне, погуглил за вас: http://blog.liga.net/user/sheliazhenko/article/3187.aspx Институт русского языка официально разрешил употребление "в Украине" наряду с "на Украине". "...в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона". Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".
То есть ежели завтра вышеупомянутый Институт полным кворумом своего ученого совета примет решение употреблять термин "вскрыть пол лаком" и писать "какава", "калидор", "сошейная дарога", то ты, не моргнув глазом, в едином, так сказать, порыве тоже начнешь так писать?
Саня,..."калідор" нє трожЪ! То святє!!
Зі: Мені от цікаво, який саме інститут дає рекомендації щодо розмноження таких розумників їжачків?
В ответ на: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона"
ГГГГГ, для русских вчьоных аказываецца нема разницы между местностью и отдельной страной. "Литературно-языковый канон" (а как красива звучит ) он канешна завсегда выше человеческой логики в современной путляндии