В ответ на: xxx: Всем тем, кто говорит: "зачем писать правильно, мы же не на уроке русского языка", желаю встретить кассира, который обсчитает их со словами: "зачем считать правильно, мы же не на уроке математики".
Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
Romik2108 28.04.2014 16:11 пишет: Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
А меня умиляет слово "аммортизация", когда речь заходит о себестоимости 1км пробега. Чем обширнее и заумнее у пейсателя рассуждения о стоимости пробега, тем выше вероятность написания им слова "амортизация" с двумя "м".
Настаиваю, что выражение "вскрыть пол лаком" является чемпионом дебилизма .
ЗЫ. Как правило, стандартный неграмотный товарищ на форуме упирает на то, что он очень сильно занят и в состоянии цейтнота он (ну как-бы совершенно случайно) в пяти местах двух предложений употребил "не" вместо "ни" с произвольным пробелом.
alexxx75 28.04.2014 16:31 пишет: А меня умиляет слово "аммортизация", когда речь заходит о себестоимости 1км пробега. Чем обширнее и заумнее у пейсателя рассуждения о стоимости пробега, тем выше вероятность написания им слова "амортизация" с двумя "м".
Стремление добавить или переставить буковки весьма умиляет аппеляция дермантин инциндент просвятите меня стелла (на заправке) приемник (не радио, а преемник)
Мягкий знак в глаголах четко невпопад. Прям как специально неправильно!!! - мне нравиться Маша - хочу нравится Маше Для тех кто не знает - это же так легко проверить! Задаем вопрос: "что делать?", "что делает?". Если есть мягкий знак - пишем в глаголе. Если нет - не пишем!!! Может поможет.
Romik2108 28.04.2014 16:11 пишет: Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
Romik2108 28.04.2014 16:11 пишет: Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
В живой речи "умиляют" профессионализмы - ошибочно расставляемое работниками, трудящимися в данной сфере деятельности, ударение: 50 прОцентов наших дОцентов в 1 квАртале увеличили дОбычу. А у ментов - возбУждено дело. Водительское - шоферА, диспетчерА. Еще, правильное написание слова - проект, ошибочн. - проЭкт, хоть произносить надо как Э. Люди сейчас мало читают, оттого и грамотность "хромает".
Kievrider 29.04.2014 00:12 пишет: В живой речи "умиляют" профессионализмы - ошибочно расставляемое работниками, трудящимися в данной сфере деятельности, ударение: 50 прОцентов наших дОцентов в 1 квАртале увеличили дОбычу. А у ментов - возбУждено дело. Водительское - шоферА, диспетчерА. Еще, правильное написание слова - проект, ошибочн. - проЭкт, хоть произносить надо как Э. Люди сейчас мало читают, оттого и грамотность "хромает".
А еще есть парашютисты, летчики и спецназ (их так много на этом форуме ), которые смешно пишут "когда я крайний раз покупал сметану...."
Вредный Хряк 29.04.2014 11:13 пишет: дадада! "от такой безграмотности, просто претит!" (С)одинторговецокнами
ггг
"Ехал домой, смотрю, стоит девчушка с книгой — «Солнце землю целовало. Стихи поэтов Серебряного века». Лицо тонкое, прозрачное — одухотворённое. Ну, думаю, надо знакомиться, эт-то мой клиент. Собрался с духом её на выходе перехватить; и тут она книжку закрывает — и заламывает уголок страницы, вместо закладки.
Меня как из ушата окатили. Так гадко стало. И обидно. Пустышка."
Последние пару лет по форумам/конференциям пошла просто эпидемия со словом "вообщем". Причём так пишут даже в остальном грамотные люди. На втором месте "будующее".
Tishkovec 30.04.2014 17:00 пишет: Всё ясно.Но если для человека это не родной язык. Как поступать?
Если есть желание писать грамотно - можно много читать. Зрительная память очень помогает. Только литературу читать, а не форумы. Тут можно только усугубить проблему
pokupatel 01.05.2014 12:22 пишет: Даже здесь запятая по форуму запятая перлы проскакивают. Обоих-обеих, проблемма, и, конечно же, куда без этого на автомобильном форуме - оФФициальный диЛЛер!
pokupatel 01.05.2014 12:22 пишет: Даже здесь запятая по форуму запятая перлы проскакивают. Обоих-обеих, проблемма, и, конечно же, куда без этого на автомобильном форуме - оФФициальный диЛЛер!
Вы уверены? UPD Разобрался. "по форуму" - пояснение, выделяется запятыми.
Setkm 29.04.2014 13:00 пишет: ...и тут она книжку закрывает — и заламывает уголок страницы, вместо закладки.
Меня как из ушата окатили. Так гадко стало. И обидно...
Да, нищебродка. Девушка без электронной книги - фигня! А вот красавица, которая в копеечный китайский айфон пялится, ничего вокруг не замечая - наш клиент! Знакомимся (естессно, через пейсбук!) (орфография аффтара сохранена!)
Romik2108 28.04.2014 16:11 пишет: Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
ихний - новый элимент таблици Миндилеива (ошыбки спицеально)
Странно, прочла все посты в теме и никто не написал про хит уже второго столетия "ложить". Как там у Зощенко " А они ложут и ложут". Ну и из местного фольклора - одевают пиджаки, платья ну и прочую одежду.
на форуме: повеселило "не чего ни произошло" и "харьковський", причем первое выражение от "непростого" человека, у которого еще "бизнеСС" было когда-то написано кое-где то же, да же, -тся, -ться - это классика
"расстановка знаков препинания какбэ наталкивает на мысли о качестве этих образований... пока читал твои посты, чуть глаза не сломал! сделай что-то страшное.
Я смотрю, тут шабаш граммар-наци какой-то . Ну ладно, раз уж зашла об этом речь: в принципе, к ошибкам отношусь философски, но повальное "вообщем" достало реально .
Roksimama 28.04.2014 17:42 пишет: Если есть мягкий знак - пишем в глаголе. Если нет - не пишем!!!
Урок русского языка в одном из районов, одной из кавказских республик: - Дэти, запомныте, в словах "вилька" и "тарелька" мягкий знак слишицца, но нипишицца. А в словах "сол", "мол" и "фасол" - не слишицца, но пишицца!
Здесь на форуме у человека "сломался бачЕк унитаза". Не бачОк, а бачЕк. По-польски наверно. Ещё на двери надпись читаю: "Открывайте дверь ключЕм". И вообще, с таким уровнем грамотности грех не изучать русский язык в школе, люди-то (половина населения) говорят по-русски, пытаются писать на форумах по-русски, а пишут с ошибками. Тоді вже краще й писати українською, але без помилок. А діти зараз нічого російського не вивчають, ні мови ні літератури. Я свою питаю:"Ти знаєш хто така Му-му?" -"Ні". -"Однажды,в студёную зимнюю пору...?" -"Ні" -"Мороз и солнце, день чудесный...?" -"Ні" -"Ясно,говорю, открываем книгу, начинаем читать:"У лукоморья дуб зелёный..."". Они же даже этого не учат в школе сейчас! Откуда же взяться грамотности? Говорю: чем больше ты будешь знать языков-тем лучше. І українська потрібна, і російська,і англійська, і інші мови.
Basso 13.03.2015 12:30 пишет: Здесь на форуме у человека "сломался бачЕк унитаза". Не бачОк, а бачЕк. По-польски наверно. Ещё на двери надпись читаю: "Открывайте дверь ключЕм". И вообще, с таким уровнем грамотности грех не изучать русский язык в школе, люди-то (половина населения) говорят по-русски, пытаются писать на форумах по-русски, а пишут с ошибками. Тоді вже краще й писати українською, але без помилок. А діти зараз нічого російського не вивчають, ні мови ні літератури. Я свою питаю:"Ти знаєш хто така Му-му?" -"Ні". -"Однажды,в студёную зимнюю пору...?" -"Ні" -"Мороз и солнце, день чудесный...?" -"Ні" -"Ясно,говорю, открываем книгу, начинаем читать:"У лукоморья дуб зелёный..."". Они же даже этого не учат в школе сейчас! Откуда же взяться грамотности? Говорю: чем больше ты будешь знать языков-тем лучше. І українська потрібна, і російська,і англійська, і інші мови.
Kievrider 29.04.2014 00:12 пишет: В живой речи "умиляют" профессионализмы - ошибочно расставляемое работниками, трудящимися в данной сфере деятельности, ударение...
ПортфЕль отличается от пОртфеля тем, что в первом носят докумЕнты, а во втором - докУменты...
nikfi 13.03.2015 14:33 пишет: У меня есть знакомый, так он пишет не "у меня", а "в меня есть дрель", "в меня есть уровень"...
Это украинский акцент, наложенный на суржик. Также можно часто встретить украинизмы в приставках "зделать" "безпечный", здох(про Путина ). Доставляют в Сландо продавцы звуковоспроизводящей аппаратуры: орегинал, уселитель, оселитель(женский перл), самбуфер(правильно сабвуфер).
Basso 13.03.2015 12:30 пишет: Здесь на форуме у человека "сломался бачЕк унитаза". Не бачОк, а бачЕк. По-польски наверно. Ещё на двери надпись читаю: "Открывайте дверь ключЕм". И вообще, с таким уровнем грамотности грех не изучать русский язык в школе, люди-то (половина населения) говорят по-русски, пытаются писать на форумах по-русски, а пишут с ошибками. Тоді вже краще й писати українською, але без помилок. А діти зараз нічого російського не вивчають, ні мови ні літератури. Я свою питаю:"Ти знаєш хто така Му-му?" -"Ні". -"Однажды,в студёную зимнюю пору...?" -"Ні" -"Мороз и солнце, день чудесный...?" -"Ні" -"Ясно,говорю, открываем книгу, начинаем читать:"У лукоморья дуб зелёный..."". Они же даже этого не учат в школе сейчас! Откуда же взяться грамотности? Говорю: чем больше ты будешь знать языков-тем лучше. І українська потрібна, і російська,і англійська, і інші мови.
ГЫ
В ответ на: § 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно: 1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире, например: Маленькая девочка бежала и кричала: – Не видали маму? М. Горький 2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед началом и в конце ее ставятся кавычки, например: Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»
minor 13.03.2015 02:21 пишет: От киевлян можно часто услышать "маты" и "матные слова". Это умиляет.
А , типа, в Одессе говорят правильно?
В Одессе много, чего другого неправильного, но мат во множественном числе не употребляют, а слова у нас не матные, а матерные. Это я только от киевлян слышу.
Grammar Nazi (Grammatik-Nazi, граммар-наци, грамматический нацист, национал-лингвист, лингвофашист, бояр. грамотей-опричникъ) — агрессивный грамотей с врождённой[1] грамотностью и обострённым чувством прекрасного. Раздражается, когда кто-то допускает грамматическую или орфографическую ошибку, и мгновенно бросается в атаку, размахивая словарями и ссылками на Грамоту.ру. В местных интернетах именуется Буквоед-куном[2]. Может быть легко затроллен, в результате чего просрёт кучу времени на консультацию с академиком Виноградовым и Институтом русского языка РАН.
Requiem 14.03.2015 16:42 пишет: ну как??? уже или мягкий знак удалить, или запятую поставить во втором случае сразу станет понятна проблема)))
а може то на мовi написано ?
+1 Часто сталкиваюсь с молодыми "специалистами", которые в конечном итоге и на русском языке ошибки делают и на украинском... "смешались в кучу кони, люди"(С)
Requiem 14.03.2015 16:42 пишет: ну как??? уже или мягкий знак удалить, или запятую поставить во втором случае сразу станет понятна проблема)))
а може то на мовi написано ?
+1 Часто сталкиваюсь с молодыми "специалистами", которые в конечном итоге и на русском языке ошибки делают и на украинском... "смешались в кучу кони, люди"(С)
Сегодняшнее из автобиографии "молодой специалистки":
Кваліфікованый робітник Выще професійне Не одружена
+1 Часто сталкиваюсь с молодыми "специалистами", которые в конечном итоге и на русском языке ошибки делают и на украинском... "смешались в кучу кони, люди"(С)
Сегодняшнее из автобиографии "молодой специалистки":
Кваліфікованый робітник Выще професійне Не одружена
Requiem 14.03.2015 16:42 пишет: ну как??? уже или мягкий знак удалить, или запятую поставить во втором случае сразу станет понятна проблема)))
а може то на мовi написано ?
+1 Часто сталкиваюсь с молодыми "специалистами", которые в конечном итоге и на русском языке ошибки делают, и на украинском... "смешались в кучу кони, люди"(С)
+1 Часто сталкиваюсь с молодыми "специалистами", которые в конечном итоге и на русском языке ошибки делают, и на украинском... "смешались в кучу кони, люди"(С)
Рубан 11.06.2015 01:03 пишет: Хьюстон, еще и сюда, ибо! Присматривать, наглядати и т.п., но! Перенос!!! И! Это плакат Фото: ( гостиница "Мир" , наши дни)
мне нЯгляд очень понравился, спс так мило написано
Рубан 11.06.2015 01:03 пишет: Хьюстон, еще и сюда, ибо! Присматривать, наглядати и т.п., но! Перенос!!! И! Это плакат Фото: ( гостиница "Мир" , наши дни)
мне нЯгляд очень понравился, спс так мило написано
И ЭТО прошло через редактора,в печать,в рассылку и соответсвенно по всем пожарным уголкам и инфо-точкам страны! з.ы.:
Рубан 11.06.2015 01:03 пишет: Хьюстон, еще и сюда, ибо! Присматривать, наглядати и т.п., но! Перенос!!! И! Это плакат Фото: ( гостиница "Мир" , наши дни)
мне нЯгляд очень понравился, спс так мило написано
И ЭТО прошло через редактора,в печать,в рассылку и соответсвенно по всем пожарным уголкам и инфо-точкам страны! з.ы.:
Если бы ты знал, кто работает сейчас редакторами А гостиница Мир даже ничего была когда-то
EL_Benefaktor 13.08.2015 17:00 пишет: А меня всегда выбешивало просто применение с умным видом выражения "на порядок больше/меньше"-хотя речь идет о разах
EL_Benefaktor 13.08.2015 17:00 пишет: А меня всегда выбешивало просто применение с умным видом выражения "на порядок больше/меньше"-хотя речь идет о разах
Простите, а "на проядок больше" - это не в разы больше? // в 4 раза больше = на 2 порядка больше
EL_Benefaktor 13.08.2015 17:00 пишет: А меня всегда выбешивало просто применение с умным видом выражения "на порядок больше/меньше"-хотя речь идет о разах
EL_Benefaktor 13.08.2015 17:00 пишет: А меня всегда выбешивало просто применение с умным видом выражения "на порядок больше/меньше"-хотя речь идет о разах
EL_Benefaktor 13.08.2015 17:00 пишет: А меня всегда выбешивало просто применение с умным видом выражения "на порядок больше/меньше"-хотя речь идет о разах
ты перешол на следующий уровень
а кто-то остался на прежнем
ты еще одну ошибку пропустил в моем выражении, специалист
ну у кого какие учителя были в школе, не повезло им, но дело не только ж в учителях - если бы люди как минимум читали книги, то они бы просто не смогли написать часто встречающееся слово с грамматической ошибкой, ну никак!
Рантье (фр. rentier от rente — рента) — лица, живущие за счет ренты, то есть доходов, получаемых с капитала, как правило, размещённого в виде банковских вкладов, ценных бумаг, доходной недвижимости, земли, бизнеса, а также за счёт доходов, получаемых за счёт авторских прав и гонораров.
Безграматные очинь обидчевые, ни трогайти их. Они очинь пириживают за свой смысл текстав, а букавки и знаки припинания это всё ирунда па сравнению с миравой ривалюцией.
Те кого больше всего волнует грамотность, особенно воинствующие, сколько встречал, это единственное их достоинство и они его лелеют. По всему другому - пустышки.
КОРОВА, и, жін. 1. Велика парнокопитна свійська молочна тварина; самка бугая. Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 295. ... МУШКА 1, и, жін. 1. Зменш.-пестл. до муха. Том 4, 1973.-Стор. 295
The blind sniper 01.12.2016 08:24 пишет: Те кого больше всего волнует грамотность, особенно воинствующие, сколько встречал, это единственное их достоинство и они его лелеют. По всему другому - пустышки.
И ни гавари, а вот эти, каторые руки моют, в душ безтолку ходют, билье чистае носют, пол лаком НЕ вскрывают, ни панимают, что такое стелЛа на заправке - те ваабще пустышки пустышные
Очень, скажем так, пикантно, в свете названия этой темы, смотрятся последние сообщения с маленькими буквами в начале предложений и отсутствием знаков препинания в конце.
Asasad® 01.01.2017 21:06 пишет: Очень, скажем так, пикантно, в свете названия этой темы, смотрятся последние сообщения с маленькими буквами в начале предложений и отсутствием знаков препинания в конце.
Граммар-наци моуд офф .
Ога-ога...
Многоточие (…) — знак препинания в виде нескольких (в русском языке трёх) поставленных рядом точек. Служит для обозначения прерванности речи, незаконченности высказывания или пропуска в тексте.
Asasad® 01.01.2017 21:06 пишет: Очень, скажем так, пикантно, в свете названия этой темы, смотрятся последние сообщения с маленькими буквами в начале предложений и отсутствием знаков препинания в конце.
Граммар-наци моуд офф .
Ога-ога...
Многоточие (…) — знак препинания в виде нескольких (в русском языке трёх) поставленных рядом точек. Служит для обозначения прерванности речи, незаконченности высказывания или пропуска в тексте.
Asasad® 01.01.2017 21:06 пишет: Очень, скажем так, пикантно, в свете названия этой темы, смотрятся последние сообщения с маленькими буквами в начале предложений и отсутствием знаков препинания в конце.
Граммар-наци моуд офф .
Ога-ога...
Многоточие (…) — знак препинания в виде нескольких (в русском языке трёх) поставленных рядом точек. Служит для обозначения прерванности речи, незаконченности высказывания или пропуска в тексте.
"а є у вас коврики під задні ноги" стоимость оригенала 125 евробасов. """датчик на приборки пры включеном зажыгание показуе 30 лит а на заведуну 20-23 лит ! что може буть ???
В ответ на: А вообще-то, рассуждал я, какая разница – писать ли «моршрут» или «маршрут», «велосипед» или «виласипед»? От этого ведь велосипед мотоциклом не становится. Важно только, чтобы всё было понятно. А какая там буква в середине стоит – «а» или «о», – это, по-моему, совершенно безразлично. И зачем только люди сами себе жизнь портят? Когда-нибудь они, конечно, додумаются и отменят сразу все грамматические правила. Но, так как пока ещё люди до этого не додумались, а додумался только я один, мне нужно готовиться и сдавать переэкзаменовку.
КОРОВА, и, жін. 1. Велика парнокопитна свійська молочна тварина; самка бугая. Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 295. ... МУШКА 1, и, жін. 1. Зменш.-пестл. до муха. Том 4, 1973.-Стор. 295
Вчера на заправке Шелл. Какие-то снеки "Пражськi" именно по-украински. В ценнике - продублировано с ошибкой. Долго думала. Пришла, проверила (ну, думаю, давно училась, может мозг выветрился). Не, не выветрился.
Да! Последние года три-четыре - это просто эпидемия . Иногда встречается более мягкий вариант "вобщем". Причём, что интересно, вот это самое "вообщем" стали писать даже люди, в остальном грамотные.
Не знаю в эту ли ветку, в купи-продайке продают детские весы, но по не понятным причинам решили написать на украинском, и перевели: Дитяча вага, продаю дитячу вагу
alex_b 28.04.2014 16:39 пишет: Настаиваю, что выражение "вскрыть пол лаком" является чемпионом дебилизма
Это от недостатка знаний. Как столяр в прошлом знаю, что пол лаком именно вскрывают, дабы проявить фактуру дерева, вскрыть ее, именно поэтому используется слово "вскрыть" в данном контексте. Если бы ты сказал вскрыть краской, то было бы действительно дебилизмом.
alex_b 28.04.2014 16:39 пишет: Настаиваю, что выражение "вскрыть пол лаком" является чемпионом дебилизма
Это от недостатка знаний. Как столяр в прошлом знаю, что пол лаком именно вскрывают, дабы проявить фактуру дерева, вскрыть ее, именно поэтому используется слово "вскрыть" в данном контексте. Если бы ты сказал вскрыть краской, то было бы действительно дебилизмом.
Глагол "вскрыть" - это глагол именно "вскрыть", а не "проявить фактуру дерева". И близко по смыслу не подходят. Даже если ты прав в плане истоков происхождения данного слова от седых мудрых столяров, то все равно это остается вопиющей, режущей ухо безграмотностью. По аналогии - совершенно дебильное "когда я крайний раз покупал молоко/ходил в душ/обедал...." Хотя это словоупотребление и пошло от матерых парашютистов, каждый день играющих в прятки со смертью на лезвии ножа все равно оно остается глупым и показывающим уровень человека.
alex_b 28.04.2014 16:39 пишет: Настаиваю, что выражение "вскрыть пол лаком" является чемпионом дебилизма
Это от недостатка знаний. Как столяр в прошлом знаю, что пол лаком именно вскрывают, дабы проявить фактуру дерева, вскрыть ее, именно поэтому используется слово "вскрыть" в данном контексте. Если бы ты сказал вскрыть краской, то было бы действительно дебилизмом.
Глагол "вскрыть" - это глагол именно "вскрыть", а не "проявить фактуру дерева". И близко по смыслу не подходят. Даже если ты прав в плане истоков происхождения данного слова от седых мудрых столяров, то все равно это остается вопиющей, режущей ухо безграмотностью. По аналогии - совершенно дебильное "когда я крайний раз покупал молоко/ходил в душ/обедал...." Хотя это словоупотребление и пошло от матерых парашютистов, каждый день играющих в прятки со смертью на лезвии ножа все равно оно остается глупым и показывающим уровень человека.
Одним из значения слова ВСКРЫТЬ является сделать явным, известным; выявить
Это от недостатка знаний. Как столяр в прошлом знаю, что пол лаком именно вскрывают, дабы проявить фактуру дерева, вскрыть ее, именно поэтому используется слово "вскрыть" в данном контексте. Если бы ты сказал вскрыть краской, то было бы действительно дебилизмом.
Глагол "вскрыть" - это глагол именно "вскрыть", а не "проявить фактуру дерева". И близко по смыслу не подходят. Даже если ты прав в плане истоков происхождения данного слова от седых мудрых столяров, то все равно это остается вопиющей, режущей ухо безграмотностью. По аналогии - совершенно дебильное "когда я крайний раз покупал молоко/ходил в душ/обедал...." Хотя это словоупотребление и пошло от матерых парашютистов, каждый день играющих в прятки со смертью на лезвии ножа все равно оно остается глупым и показывающим уровень человека.
Одним из значения слова ВСКРЫТЬ является сделать явным, известным; выявить
Конечно есть такое значение. Но грамматика вещь непростая. Допустим, есть нормальное выражение "вскрыть истинный смысл происшедшего" - значит легко и просто пишем "вскрыть происшедшее"? Допустим, есть "вскрыть злоупотребления прокуроров" - значит легко и просто пишем "вскрыть прокуроров" Так по твоей логике? ЗЫ. Хотя согласен, что вскрыть несколько прокуроров таки можно для острастки остальным
Вспомнил еще одно дурацкое словоупотребление. Примерно из той же серии крайних посещений туалета (а вдруг больше не придется......) речь о велосипедистах, лыжниках, бордерах. Последние годы они массово ездят не кататься на лыжах, а катать на лыжах, не катаются на великах, а катают И хоть я сам не чужд этих видов отдыха, но язык, зараза, не поворачивается так говорить
Фуд_эксперт 29.05.2017 07:40 пишет: ... "Якшчьо" - в меморіз
Чуваче, ти не в тренді.. Це така собі новомодна українська "олбанська".. Багато, наприклад, ТУТ
Чуваче, це низький рівень освіти, а не новомодна "олбанська". Не плутай. Ця "олбанка" з Бучі і я її знаю
Ну, якщо знаєш, то нехай. В мене теж є одна знайома, любить казати "Я - хвілолог.." ЗІ: Хоча, з оцим "ХВ" не все так просто. Наче, колись в кирилічній абетці не було букви "Ф", звук "ф" записувавсь двома буквами "хв". Тобто писалось "хв", а вимовлялось "ф".. Ото звідти ноги й ростуть у "телехвона", "хвашиста" й т.ін..
Ну, якщо знаєш, то нехай. В мене теж є одна знайома, любить казати "Я - хвілолог.." ЗІ: Хоча, з оцим "ХВ" не все так просто. Наче, колись в кирилічній абетці не було букви "Ф", звук "ф" записувавсь двома буквами "хв". Тобто писалось "хв", а вимовлялось "ф".. Ото звідти ноги й ростуть у "телехвона", "хвашиста" й т.ін..
Наоборот. Писалось, как раз, "ф". Но звука такого не было.
Всю тему не осилил. Но интересно, поэтому спрошу. А если человек говорит на русском языке, но периодически вставляет слова например из украинского или каких других языков. Так как иногда есть слова в языках которые не имеют прямого перевода но очень хорошо отражают мысль. Вот мне интересно это безграмотность или можно так делать? з.ы. Пишу в интернете кстати уже очень давно без ошибок, с тех пор как появилась автоматическая система исправления ошибок при печати.
vit_lik 21.06.2017 10:29 пишет: Всю тему не осилил. Но интересно, поэтому спрошу. А если человек говорит на русском языке, но периодически вставляет слова например из украинского или каких других языков. Так как иногда есть слова в языках которые не имеют прямого перевода но очень хорошо отражают мысль. Вот мне интересно это безграмотность или можно так делать? з.ы. Пишу в интернете кстати уже очень давно без ошибок, с тех пор как появилась автоматическая система исправления ошибок при печати.
А если человек вставляет в общедоступный текст английские слова, иногда кириллицей, чтобы понимали только посвященные, то это что? Следующий уровень грамотности?
Пыхта 21.06.2017 10:53 пишет: Жалко,что не паришься. Мне кажется, что это есть неуважение к собеседнику...
Что правда? Так я пользуюсь знаками препинания. Просто не всегда. Но как говориться в своем глазу бревна не видно (с) Указывать кому то на ошибки и писать в этом предложении с ошибками это
Понятно... Конечно, заедающий пробел на компе в столярной мастерской и сознательное игнорирование знаков препинания - совершенно сопоставимые вещи. Чего бы и не поржать...
Пыхта 21.06.2017 11:15 пишет: Понятно... Конечно, заедающий пробел на компе в столярной мастерской и сознательное игнорирование знаков препинания - совершенно сопоставимые вещи. Чего бы и не поржать...
Ну мы же про правописание и человек который указывает на ошибку другого человека, сам пишет с ошибками. Собственно так всегда и происходит. И поговорка про бревно в глазу не зря придумана. И кстати еще так чисто для информации. Глагол "быть" в настоящем времени в русском языке не принято использовать, в отличии от европейских языков. Вот как пример: я человек. Никто в настоящем времени не пишет я есть человек. А только в прошлом: я был человек или в будущем: я буду человек. А вот в настоящем такая связка не используется и показывает на не знание человеком русского языка. Вот как здесь например: "что это есть неуважение к собеседнику... " в настоящем времени в русском языке правильно будет писать: "что это неуважение к собеседнику... "
vit_lik 21.06.2017 10:29 пишет: Всю тему не осилил. Но интересно, поэтому спрошу. А если человек говорит на русском языке, но периодически вставляет слова например из украинского или каких других языков. Так как иногда есть слова в языках которые не имеют прямого перевода но очень хорошо отражают мысль. Вот мне интересно это безграмотность или можно так делать? з.ы. Пишу в интернете кстати уже очень давно без ошибок, с тех пор как появилась автоматическая система исправления ошибок при печати.
А если человек вставляет в общедоступный текст английские слова, иногда кириллицей, чтобы понимали только посвященные, то это что? Следующий уровень грамотности?
я как то в переписке написала человеку в русском письме английское слово типа crazy))))в том контексте оно передавало именно тот смысл, который я закладывала) на что он ответил, что это жест неуважения ибо он не знает английский, а только китайский и я поступила в отношении его невежественно)))
Пыхта 21.06.2017 11:15 пишет: Понятно... Конечно, заедающий пробел на компе в столярной мастерской и сознательное игнорирование знаков препинания - совершенно сопоставимые вещи. Чего бы и не поржать...
Ну мы же про правописание и человек который указывает на ошибку другого человека, сам пишет с ошибками. Собственно так всегда и происходит. И поговорка про бревно в глазу не зря придумана. И кстати еще так чисто для информации. Глагол "быть" в настоящем времени в русском языке не принято использовать, в отличии от европейских языков. Вот как пример: я человек. Никто в настоящем времени не пишет я есть человек. А только в прошлом: я был человеком или в будущем: я буду человеком. А вот в настоящем такая связка не используется и показывает на не знание человеком русского языка. Вот как здесь например: "что это есть неуважение к собеседнику... " в настоящем времени в русском языке правильно будет писать: "что это неуважение к собеседнику... "
Мать моя женщина.... Так ты, кроме знаков препинания, ещё и спрягать не умеешь
В ответ на: Пишу в интернете, кстати уже очень давно, без ошибок, с тех пор, как появилась автоматическая система исправления ошибок при печати
Пыхта 21.06.2017 11:15 пишет: Понятно... Конечно, заедающий пробел на компе в столярной мастерской и сознательное игнорирование знаков препинания - совершенно сопоставимые вещи. Чего бы и не поржать...
Ну мы же про правописание и человек который указывает на ошибку другого человека, сам пишет с ошибками. Собственно так всегда и происходит. И поговорка про бревно в глазу не зря придумана. И кстати еще так чисто для информации. Глагол "быть" в настоящем времени в русском языке не принято использовать, в отличии от европейских языков. Вот как пример: я человек. Никто в настоящем времени не пишет я есть человек. А только в прошлом: я был человек или в будущем: я буду человек. А вот в настоящем такая связка не используется и показывает на не знание человеком русского языка. Вот как здесь например: "что это есть неуважение к собеседнику... " в настоящем времени в русском языке правильно будет писать: "что это неуважение к собеседнику... "
Пыхта 21.06.2017 11:15 пишет: Понятно... Конечно, заедающий пробел на компе в столярной мастерской и сознательное игнорирование знаков препинания - совершенно сопоставимые вещи. Чего бы и не поржать...
Ну мы же про правописание и человек который указывает на ошибку другого человека, сам пишет с ошибками. Собственно так всегда и происходит. И поговорка про бревно в глазу не зря придумана. И кстати еще так чисто для информации. Глагол "быть" в настоящем времени в русском языке не принято использовать, в отличии от европейских языков. Вот как пример: я человек. Никто в настоящем времени не пишет я есть человек. А только в прошлом: я был человеком или в будущем: я буду человеком. А вот в настоящем такая связка не используется и показывает на не знание человеком русского языка. Вот как здесь например: "что это есть неуважение к собеседнику... " в настоящем времени в русском языке правильно будет писать: "что это неуважение к собеседнику... "
Мать моя женщина.... Так ты, кроме знаков препинания, ещё и спрягать не умеешь
Это было специально проведено без спряжения для акцентирования внимания на глагол "быть" Но если хочешь поговорить про грамматику и правописание, ну что ж, давай поговорим. Вот смотри как не правильно писать:
В ответ на: Да фигня фигнёй... Правда стоит...200 евро за сто грамм..
В ответ на: А что не так с дизайном ???
В ответ на: ПрисобИрываем ))) Но успехи в монтаже уже очучаются
В ответ на: Пакет то таке, розрізав у всьо... А я б хто вигадав кетчупи і всякі соуси у скляну тару з вузьким горлом пакувати... Ложечкою не пошкрябаєш, фен-шуй ёма-ё
В ответ на: Паддерживаю!! Решта- палцем протикуэться ))
С Вашего позволения еще раз повторюсь про поговорку Что ж ты смотришь на сучок в глазу ближнего твоего, а в своем глазу бревна не замечаешь? (с) Евангелие от Луки 6 стих 41
vit_lik 21.06.2017 10:57 пишет: Указывать кому то на ошибки и писать в этом предложении с ошибками это
vit_lik 21.06.2017 10:48 пишет: Макбук сказал он все слова которые неправильно пишу исправляет.
Макбук розум не замінить.
Да, полностью согласен. Но неправильно писать это не так страшно как показушная псевдограмотность которая пишет с ошибками указывая на чужие ошибки з.ы. проверил кому то - исправляет, почему тогда не исправил С другой стороны я не парюсь такими мелочами, максимум над показушными псевдограмотными посмеяться Смотришь, как тут в теме, про то как пишут другие высказывается и обличает безграмотных и идешь смотришь как он сам пишет - реально ржака
Як зараз пам'ятаю свій перший досвід зі страшними історіями. Мені було сім років, літній вечір і якась схожа історія саме про гробік на кальосіках. Вразило
Ще в той же вечір почув історію, котра хаеінчувалась моторошним "віддай своє серце!"
Что там говорить, когда весьма крупная фирма уже лет десять или больше во всех видах своей массовой рекламы гордо демонстрирует и озвучивает свою тупизну WDC
Andrey-Mil 18.07.2017 10:36 пишет: я был на коллективном собеседовании в посольство одной из азиатский стран. 25 чел озадачили письменным переводом. Это был первый етап. Потом были личные собеседования с теми, чей перевод устроил. Меня взяли, но в итоге я отказался - там таки работать надо было)))
Думал хуже "ихний", "ихней", "ихним" - хуже быть не может, но только не у нас! Встречайте слово шедевр - всехним ! Интересно, без контекста, кто то догадается о его значении ?
cups 20.07.2017 16:43 пишет: Думал хуже "ихний", "ихней", "ихним" - хуже быть не может, но только не у нас! Встречайте слово шедевр - всехним ! Интересно, без контекста, кто то догадается о его значении ?
"...Замечательное детское слово услышал я когда-то на даче под Питером в один пасмурный майский день. Я зажег для детей костер. Издали солидно подползла двухлетняя соседская девочка: - Это всехный огонь? - Всехный, всехный! Подходи, не бойся! Слово показалось мне таким выразительным, что в первую минуту я, помнится, был готов пожалеть, почему оно не сделалось "всехным", не вошло во "всехный" обиход и не вытеснило нашего "взрослого" слова "всеобщий". Я как вижу уличный плакат:
ВСЕХНАЯ РАБОТА НА ВСЕХНОЙ ЗЕМЛЕ ВО ИМЯ ВСЕХНОГО СЧАСТЬЯ!"...
(с) Чуковский К.И. От двух до пяти / Корней Иванович Чуковский. - Собр.соч.в 6 томах. Том 1. - М.: Худ.лит., 1965.
cups 20.07.2017 16:43 пишет: Думал хуже "ихний", "ихней", "ихним" - хуже быть не может, но только не у нас! Встречайте слово шедевр - всехним ! Интересно, без контекста, кто то догадается о его значении ?
"...Замечательное детское слово услышал я когда-то на даче под Питером в один пасмурный майский день. Я зажег для детей костер. Издали солидно подползла двухлетняя соседская девочка: - Это всехный огонь? - Всехный, всехный! Подходи, не бойся! Слово показалось мне таким выразительным, что в первую минуту я, помнится, был готов пожалеть, почему оно не сделалось "всехным", не вошло во "всехный" обиход и не вытеснило нашего "взрослого" слова "всеобщий". Я как вижу уличный плакат:
ВСЕХНАЯ РАБОТА НА ВСЕХНОЙ ЗЕМЛЕ ВО ИМЯ ВСЕХНОГО СЧАСТЬЯ!"...
(с) Чуковский К.И. От двух до пяти / Корней Иванович Чуковский. - Собр.соч.в 6 томах. Том 1. - М.: Худ.лит., 1965.
А непонимание наверное ...да) от необразованости)
Ну образованностью уровня от двух до пяти - я бы не хвастался
В ответ на: вылез люфт у подшибника первичного вала кробоки, походу сменил в коробке все подшибники, мастер вскрывавший коробку утверждает, что кроме подшибников в коробке все вполне живое и вопросов не вызывает, было чутка стружки от изношенного подшибника
тут Я аж засомневался, может и правда правильнЕе подшибник ?
я завжди вважав, що правильно відмінювати документА. А потім дивлюсь, що нормою стало і документУ. Напевно з потягом та сама ситуація. Тим більше, що остерігатися потрібно будь-якого варіантА(У).
nickka 24.08.2017 15:23 пишет: я завжди вважав, що правильно відмінювати документА. А потім дивлюсь, що нормою стало і документУ. Напевно з потягом та сама ситуація. Тим більше, що остерігатися потрібно будь-якого варіантА(У).
В ответ на: Історія свята Починаючи з 1966 року ЮНЕСКО відзначає Міжнародний день грамотності, намагаючись саме в такий спосіб привернути увагу суспільства й мобілізувати міжнародну суспільну думку, щоб збудити його інтерес і досягти активної підтримки зусиль, спрямованих на розповсюдження грамотності — однієї з головних сфер діяльності ЮНЕСКО починаючи з часів її першої Генеральної конференції в 1946 році. Традиція щорічно відзначати цей день започаткована відповідною рекомендацією Всесвітньої конференції міністрів освіти з ліквідації неграмотності, що відбулася в Тегерані у вересні 1965 року. Саме ця конференція рекомендувала оголосити 8 вересня, дату урочистого відкриття конференції, Міжнародним днем грамотності та святкувати його щорічно в усьому світі.
Не стала заводити нову тему. Читаю багато людей - з вищою й подальшою освітою - докторантів університетів, кандидатів наук, випускників філософських факультетів і таке інше. Як подібні люди можуть бути безграмотними?... ЯК?
Yea 04.10.2017 22:31 пишет: Не стала заводити нову тему. Читаю багато людей - з вищою й подальшою освітою - докторантів університетів, кандидатів наук, випускників філософських факультетів і таке інше. Як подібні люди можуть бути безграмотними?... ЯК?
Да легко. Я думаю, что это типа топографического кретинизма. Я, например, очень плохо ориентируюсь на местности, без навигатора два раза по одному маршруту сам не проеду. В то время как знаю людей, два слова связать не могут, но где север и юг определяют без компаса и мха на деревьях. Грамотность из той же области. Мой тесть, очень умный человек, но пишет жах, почти каждое слово проверяет, если это официальная переписка, чувства правильности вообще нет. Так же, право лево очень много людей путают до конца жизни. Так что я бы строго не судил.
Cartman 09.10.2017 21:03 пишет: Грамотность из той же области.
Не согласен. Грамотность - показатель общей эрудиции человека (которая, в частности, достигается чтением большого количества разнообразной литературы, в процессе которого происходит визуальное запоминание правильности написания слов, применения оборотов, расставления знаков препинания и т.п.). Т.е., в отличие от того же географического кретинизма, это не врождённое.
Cartman 09.10.2017 21:03 пишет: Грамотность из той же области.
Не согласен. Грамотность - показатель общей эрудиции человека (которая, в частности, достигается чтением большого количества разнообразной литературы, в процессе которого происходит визуальное запоминание правильности написания слов, применения оборотов, расставления знаков препинания и т.п.). Т.е., в отличие от того же географического кретинизма, это не врождённое.
Можно соглашаться или нет, но мой мелкий прочитавший всего несколько детских книг уже чувствует как писать слова, а тесть, который перечитал их сотни, нет. Я говорю о написании слов, пунктуация это совсем другое, придуманное, чистое заучивание, никакое чтение книг тут не поможет. Исключение случаи типа "помиловать нельзя казнить". А об эрудиции говорит словарный запас, а не грамотное написание слов.
Cartman 09.10.2017 21:03 пишет: Грамотность из той же области.
Не согласен. Грамотность - показатель общей эрудиции человека (которая, в частности, достигается чтением большого количества разнообразной литературы, в процессе которого происходит визуальное запоминание правильности написания слов, применения оборотов, расставления знаков препинания и т.п.). Т.е., в отличие от того же географического кретинизма, это не врождённое.
а теперь вынимание реди, стеди, гоу
Этот текст содержит слова с перемешанными буквами. По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм.
VITASS 18.10.2017 19:39 пишет: не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм.
Полная ерунда.
Для дбевнаолия сиощенобя на эотт фуорм зоиплтане педнуирвёню фмроу.
Первые и последние буквы в каждом слове на месте - читай .
VITASS 18.10.2017 19:39 пишет: не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм.
Полная ерунда.
Для дбевнаолия сиощенобя на эотт фуорм зоиплтане педнуирвёню фмроу.
Первые и последние буквы в каждом слове на месте - читай .
гад ... но 70% я все же прочитал без проблем... остальное вообще не сомг
Asasad® 10.10.2017 00:31 пишет: Грамотность - показатель общей эрудиции человека (которая, в частности, достигается чтением большого количества разнообразной литературы
Для этого надо вычитывать каждую буковку. Я обычно "лечу" по тексту, перед глазами - картина описанная в тексте словами, ,букв как будто не вижу вообще , ошибки - пофиг. Даже больше - правильное слово могу неправильно прочитать, если есть похожее - просто как только мозг считает, что уже угадал слово - переключается на следующее, не дочитывая Знаки препинания не фиксируются в области сознания, но при этом все равно влияют на восприятие. А вот окончания/начала глав или разделов - вообще не замечаются, если там нет информативных названий. Например, сознательное решение "дочитать до конца главы" может привести через 40 мин к листанию в поисках - где ж оно, а потом вот так вот:
Так что не всем оно дано. Вот если текст по английски, например, и действительно интересно как это слово пишется - тогда да, читается по другому. Но оочень мееедленноо.
В ответ на: Так что не всем оно дано. Вот если текст по английски, например, и действительно интересно как это слово пишется - тогда да, читается по другому. Но оочень мееедленноо
Нет, от скорости чтения это никак не зависит. Я, конечно, извиняюсь, но когда "летишь" по тексту и натыкаешься, к примеру, на "не чего нимогу сказать" , то это мозгом воспринимается, как бахнуть по педали тормоза перед ямой через всю дорогу.
VITASS 18.10.2017 19:39 пишет: не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм.
Полная ерунда.
Для дбевнаолия сиощенобя на эотт фуорм зоиплтане педнуирвёню фмроу.
Первые и последние буквы в каждом слове на месте - читай .
Легко. "Для добавления сообщения на этот форум заполните приведенную форму." То, что мы не читаем слово целиком, факт, но только первой и последней букв мало. Надо хотя бы первый и последний слог.
alex_b 19.10.2017 10:00 пишет: Я, конечно, извиняюсь, но когда "летишь" по тексту и натыкаешься, к примеру, на "не чего нимогу сказать" , то это мозгом воспринимается, как бахнуть по педали тормоза перед ямой через всю дорогу.
ostit 26.10.2017 14:34 пишет: Я конечно ни кого не защищаю но в чём тут мошенничество? Одно дело если бы они Вам сказали, что доставка бесплатная, а прислали с оплатой? С учётом стоимости доставки всех грузоперевозчиков, сейчас бесплатной доставки нет ни где. По крайней мере, где я что не заказывал, то доставку ни кто не оплачивает.
Цуг 30.10.2017 12:43 пишет: Спершу подумав, що це випадковість
ostit 26.10.2017 14:34 пишет: Я конечно ни кого не защищаю но в чём тут мошенничество? Одно дело если бы они Вам сказали, что доставка бесплатная, а прислали с оплатой? С учётом стоимости доставки всех грузоперевозчиков, сейчас бесплатной доставки нет ни где. По крайней мере, где я что не заказывал, то доставку ни кто не оплачивает.
почти выучил)) Никого не жалко. Некто пожалел. Не того и не за это. Ни тот, ни этот не пожалел о том.
"проверить неочагощен ли чем-то участок а на счет глубоких ньюансов по земле которые не содержат концирогенов по поводу ВИЧ и свинного грипа сильнейшее радиоционное загрязнение За то в Кракове что не копни"
Специально не рыл, вот так попалось на глаза ...сорри...
Аж прифигел от ностальгии по детству, прочитав, написанное на форуме на полном серьезе
В ответ на: Мужские туфли красовки, в отличном состоянии
Почему ностальгии? Просто первые кроссовки мне купили лет в 8-9, написания их названия на бумаге я не видел нигде и поэтому на слух воспринял это слово, как КРАСОВКИ. С полгода-год был точно уверен, что они так называются, потому что красивые же
Вот где грамотность! Даный автомобиль (MARKO POLO ) так я называю машыну . Хорошо себя показал на дороге и в заездах на ростаяния . При приобритении была заменина головка и произведина капиталка блока , а имино головка от ауди 1.9 тди спланирована и проверина на стенде БЛОК - серце автомобиля с годами сильно устало и требывало без о лагательного лечения . Был заменен коленвал + шатуны + вкладышы + и поршневая + кольца + вторичный вал привод масляного насоса и привод вакуума + маховик + комплект сцепления и самособой масла и фильтра . По кузову полная реставрацыя и покраска . На лобовом стикле есть трещинка от наверное камюшка с дороги . Прдшыбрики на полу осях адаптированы под ВАЗ НИВУ так получается не дорогая замена . И того машына да ремона ели ехала только з горки а теперь спокойно едит 90 100 км /ч . Машына у меня ожыла и готова к подвигам . Вас очинь порадует как она заводится с пол тыка . Мотор не возможно перегреть из за водяного охлаждения . Резина все сизон и новый акамулятор . По салону не пресутс
Cartman 14.11.2017 20:54 пишет: Вот где грамотность! Даный автомобиль (MARKO POLO ) так я называю машыну . Хорошо себя показал на дороге и в заездах на ростаяния . При приобритении была заменина головка и произведина капиталка блока , а имино головка от ауди 1.9 тди спланирована и проверина на стенде БЛОК - серце автомобиля с годами сильно устало и требывало без о лагательного лечения . Был заменен коленвал + шатуны + вкладышы + и поршневая + кольца + вторичный вал привод масляного насоса и привод вакуума + маховик + комплект сцепления и самособой масла и фильтра . По кузову полная реставрацыя и покраска . На лобовом стикле есть трещинка от наверное камюшка с дороги . Прдшыбрики на полу осях адаптированы под ВАЗ НИВУ так получается не дорогая замена . И того машына да ремона ели ехала только з горки а теперь спокойно едит 90 100 км /ч . Машына у меня ожыла и готова к подвигам . Вас очинь порадует как она заводится с пол тыка . Мотор не возможно перегреть из за водяного охлаждения . Резина все сизон и новый акамулятор . По салону не пресутс
В ответ на: торг присудствует и обмен бывает ситуация, что все рушиться и слаживаеться неблагоприятным образом, приходиться уежать не наилучшее положение дел и состояния
Я тоже иногда могу написать с ошибками, но люди на работу устраиваются, и не расклейщиками объявлений, а так пишут... и не проверяют себя ничем перед отправкой
ТС решил что быстрее его не кто не должен ехать. В левом едит авто 90км/ч откроешь ПДД и засунишь свою хотелку в одно место ты едешь с зади 100 км час Он же ш ПДД не нарушает впереди едующий
Безграмотность становится повальной. Дети не учат русский язык, поэтому вышеопубликованные курьезы успели стать нормой среди молодежи. Мой школьник и его друзья на таком среднеазиатском диалекте уже переписываются.
Counter-Striker 30.11.2017 16:49 пишет: А это только мменя коробит от повального написания "на подарок" вместо "в подарок"?
Я не филолог, но вот эту расхожую фразу на\в подарок воспринимаю в двух смыслах. Купить на подарок - значит купить про запас нечто, что можно при случае подарить кому-нибудь когда-нибудь. Купить в подарок - значит купить конкретному человеку на конкретный случай. Филологи могут лошить
Counter-Striker 30.11.2017 16:49 пишет: А это только мменя коробит от повального написания "на подарок" вместо "в подарок"?
Я не филолог, но вот эту расхожую фразу на\в подарок воспринимаю в двух смыслах. Купить на подарок - значит купить про запас нечто, что можно при случае подарить кому-нибудь когда-нибудь. Купить в подарок - значит купить конкретному человеку на конкретный случай. Филологи могут лошить
Я тоже не филолог, но гораздо правильнее просто купить подарок и подарить его В, НА или К, а при описании сего события так и говорить, что мол купил подарок на будущее, ко дню рождения и т.п....))))) Хотя с учетом того, что многие в стране ходят НА туалет, ничего страшного в этом не вижу.
В ответ на: ще з зорі хрестиянства .Як наші діди-прадіди
наш африканский друг продолжает радовать скрепами)
Главное у него - великолепная вариативность безграмотности. Ему, например, очень нравится апостроф, как некая фиговина, но он не знает, как её правильно применить
В ответ на: Хіба у Сіда мяка комфортна підвіска? порадіємо разом за св"ятковим столом
В ответ на: вы ошиблись в подщетах, Позние машины с 102-ми Без контактные банковские карты Ведь можно считать данные карты без вашего ведома, а вы и знать не будите. Это все чуш собачья про спекулятивный трейдинг Крипта способствует обезкровлеванию экономики Я думаю там огороды спецефические Вообщем работы хватит
КстатЕ, из 8 цитированных строк 6 - одного автора Автор "вообщем" работает успешно
В ответ на: то проблем считать на расстоянии чем указанно в вики проблем нет. по ним идет индификация в терминал передается по средством радиопередачи Ветер изнашивается и лопости тоже ы или кличко были в проэкте? и в привате мне то же прийдется держать виртуалку
ale_xey 29.12.2017 13:45 пишет: А вот как правильно писать, когда посылаешь на... Слитно или раздельно?
если как направление движения, то раздельно если как наречие, то слитно все зависит от того, чего добиваетесь этой фразой
Для повноти розуміння , ткскзт:
В ответ на: Вопрос в редакцию газеты: — А "[на***]" разве не слитно пишется? Направление же, как "налево" или "направо". Ответ: — Вообще это спорный вопрос по поводу правописания таких выражений. С одной стороны, это можно рассматривать как сторону (налево, направо, как вы говорили), с другой — как конкретное направление на место (на Берлин). Следует улавливать тонкую грань в использовании вариантов "[на***]" и "на [***]". Существует наречие "[*****]". Оно имеет смысл "зачем". Также есть одноименное междометие, которое используется просто для связки слов в предложении. Надень шапку, [на***], а то простудишься. В отличие от наречия, "на [***]" надо понимать буквально. В любом случае, существует проверочное слово " в ж@пу". Если сомневаетесь, как грамотно написать деловое письмо, замените "на [***]" на "в ж@пу". Если при этом смысл не изменился, то надо писать раздельно. А если "[на***]" можно безболезненно удалить из текста, то пишется слитно и выделяется, [на***], запятыми.
менял только масло, пару салейнблоков есть мнение, что там не будет через чур придирчивых Когда у меня был пневматоракс,как потом оказалось, она сказал бигом в больницу на ренген там тоже много шарлотанов и неуков когда ты утром просыпаешья и у тебя в нутри что то не так уверен будут те же преценденты, едет авто и едет велосепедист больше наежженых ими километров
Обычно у меня к пятнице накапливается материал. Но и для четверга насыпалось неплохо
В ответ на:
Субару с их круглыми противотуманками тебе на встречу но сферического коня ты притащить неприменул: Если все нормально значит проблемма в ключе. Неподскажите из-за чего перегреваеться система воды Не платил нечего кроме 88 грн потом у волнового вибратора, потом у дипполя, потом у четверть волнового дипполя переживаю на знание английского языка, так как он у меня на малом уровне, как говориться, пару слов могу связать в начале это было рефление стекла фары Нужно вдуматься о происходящем Мне главное что бы железка которая работает с модемом могла коректно
Ну раз отчаливаю немного покататься отвлечься, то не могу не поделиться
В ответ на: Не комментариев, не предлажений
отговорка на подобии "голова болит"?
я умею делать нечто, что дает мне приемлимый доход, но отнимает почти все мое время, по этому в адекватных суммах
не сильно довольный рассчетом своей пенсии.
сотрудник изипэй сообщает базу тел. номера прикриплённого к аккаунту
а значит есть заентиресованность что бы не внедрять для смены пароля двухфакторною аутентификацию.
Это обратная связ (резистивный делитель) для мобла что бы та могла понять что можно высосать с нее. Вообще этим уже как сказали выше должны заниматься контроллеры заряда которые следять не по RX TX а по питанию. Если просадка есть значить нужно уменьшить апетит если нет то повысисть в допустимых пределах батареии. Так вот если ее убрать вообще как таковую мобло очень чудестно заряжается без этой обратной связи.
Хочю этим написанным вас гспода клиенты предустеречь и рекомендовать не хронить более 500грн на кшельке Изипэй если не хотите в один из прекрасных дней как это у меня лешится круглой суммы. Всем удачи берегите сбережения в чулках, надёжние ещё не чего не предуманно!
Основной вопрос - где купить чулки? Мужские, канешна, лучче
У меня пять по русскому было в школе, т.к. директорша преподавала Лучше бы подсказали, с какого перепугу перестало проверять орфографию на форуме? Хром вроде не менял. А не подчеркивает. Я был уверен практически, что неправильно написал и надо е одно (а оказалось 2) . Но обломался проверять в гугле
Так что не надо меня тут в безграмотные записывать. Похуже раз в десять бывает. Особенно со знаками препинания туго у народа.
пысы. Ни одно слово не проверил на правильность написания
У меня пять по русскому было в школе, т.к. директорша преподавала Лучше бы подсказали, с какого перепугу перестало проверять орфографию на форуме? Хром вроде не менял. А не подчеркивает. Я был уверен практически, что неправильно написал и надо е одно (а оказалось 2) . Но обломался проверять в гугле
Так что не надо меня тут в безграмотные записывать. Похуже раз в десять бывает. Особенно со знаками препинания туго у народа.
пысы. Ни одно слово не проверил на правильность написания
Дык основы и грамматика русского языка изучались в 1982-85 годах (1-3 класс). Конечно что "было". И давно Кое-что стерлось. Но база то осталась навсегда. Это без шуток, на самом деле. Тут, если придираться - то столько уматного можно у русскоязычных писателей найти. Ну прикалывайтесь дальше. Курилка же
В ответ на: И времени не съыкономите. Стрелезовал, помогал стерелизовать Да нечем он не выигрывает. зрение улучшил, даже не смотря на смайлик! Я прям прозрел от неведения!
"Вообщем за 4-5 подходов заруки а потом и за ноги затащили ее в поезд и нашли ее дочку и соседку. Что они там дальше решали не знаю, спина болела, пошел домой. Вообщем облажался по полной."
alex_b 12.04.2018 15:11 пишет: Не, не, не.....гомосексуалисты - ЛУЧШИЕ .
А где тут безграмотность, простите? Слово "гомосексуалист" написано вроде как грамотно. Остальные слова - тоже. Это меня так убедили самые продвинутые юзеры нашего форума. К ним, плиз, стучись.
alex_b 12.04.2018 15:11 пишет: Не, не, не.....гомосексуалисты - ЛУЧШИЕ .
А где тут безграмотность, простите? Слово "гомосексуалист" написано вроде как грамотно. Остальные слова - тоже. Это меня так убедили самые продвинутые юзеры нашего форума. К ним, плиз, стучись.
Давненько не брал я в руки шашек (с) Поднакопилось в анналах
В ответ на: записаны когда ставили щеччики и т.д. не прошли. опять люки объезджаем коты с когтями как иголки мною в ращет не берутся поехали палернем за мой счет так как с палировкой он не согласен был ваккум держит,, не можна з рідким порошком відкладений старт робити виливає в основне відділення порцію рідкого порошку органические безфосватные гели, могу узнать название у жены, давно отказались от персилоариелей в виду вонючести оттушки неувидел ниодной ДТП, даже маленькой притералки
Такие термины появляются в разговорной речи народа, приживаются и становятся вполне привычными, хотя в плане смысловой нагрузки конечно звучит смешно, как и сухая жидкость.))) Кстати для усиления впечатлений - https://rozetka.com.ua/sredstva-dlya-sti...5hoCefQQAvD_BwE
Такие термины появляются в разговорной речи народа, приживаются и становятся вполне привычными, хотя в плане смысловой нагрузки конечно звучит смешно, как и сухая жидкость.))) Кстати для усиления впечатлений - https://rozetka.com.ua/sredstva-dlya-sti...5hoCefQQAvD_BwE
Да, да, да! "Походу вскрыл стеллу на заправке лаком" Оно?
"словоблудие второй группы вызывает зивоту на втором предложении. Не хочется даже тратить и минуту времени на то, что безинтересно" И это вполне всем понятно
alex_b 08.07.2018 21:36 пишет: И это вполне всем понятно
Так это известный феномен, проистекающий из работы перцептивного аппарата, с одной стороны отсеивающего значительную часть объективной информации во избежание перегрузки, а с другой с относительной легкостью достраивающего частичную картину до полной. Хотя тут и не исключены ошибки, на отлично выявляемые всякими штуками, построенными, например, на оптических иллюзиях, как наиболее наглядно демонстрирующие достраивание неполной картины. По этой же причине глубоко безграмотная запись обычно читается и понимается нормально, равно как и случайно пропущенные, скажем, буквы, часто остаются незамеченными ни автором, ни значительным процентом читателей. Тем не менее, отдельные авторы, вернее их сочинения, все же требуют толмача™.
В ответ на: Короткие, не длиннее косточки, можно чтобы были подвергнуты. рубашка с правильно подвергнутым рукавами костюм но с белыми крассовкам на босу ногу
карбюратор ваз2105 на холодную заводится даже без потсоса а при нагревание глохнит. Заводиш и опять глохнит. империческим путем я выбрал соотношение хотя опыта путешествий в чужих городах у него хоть объявляй. Дворец Чауческу.
ЗЫ. Добавлю. Сегодня, уже несколько раз наткнулся на некий город ШтутгарД Может его уже переименовали по просьбам автоюашников?
Я бы не делал эту подборочку, если бы автор строк не поучал решительно другого камрада "Писати навчись мовою"
"Стоїть дядько на праворучь не пуска на проспект нікого Що тут е про міст Більшовик/Шулявка? Куди боксьору написати що би щось робилось? Мова йшла про більшовік\шулявський За радяньких часів під мостом і поручь нічого не було налог на автівкі Мовчимо то і отримуемо."
valkrav 03.10.2018 10:29 пишет: а еще часто бросается в глаза обратный перевод с кириллицы на латинские буквы типа "Faberje", "fort noks", ect
Бывает и прямой перевод. В частности, наши сограждане очень любят делать себе индивидуальные номера с кириллическими словами, но написанными латинскими буквами.
Vodnik 09.10.2018 00:57 пишет: Ну последнее сильно смахивает на банальную опечатку ))
Опечатка - это когда вместо правильной буквы появляется какая-нибудь совсем "левая" (например, "едкм"). В данном же случае "и" вместо "е" выглядит весьма подозрительно . На 99% уверен, что это не опечатка, а ошибка.
Vodnik 09.10.2018 00:57 пишет: Ну последнее сильно смахивает на банальную опечатку ))
Опечатка - это когда вместо правильной буквы появляется какая-нибудь совсем "левая" (например, "едкм"). В данном же случае "и" вместо "е" выглядит весьма подозрительно . На 99% уверен, что это не опечатка, а ошибка.
Но это вполне могло зделать И9. Предложив такой вариант. За ним надо глаз да глаз.
Vodnik 09.10.2018 00:57 пишет: Ну последнее сильно смахивает на банальную опечатку ))
Опечатка - это когда вместо правильной буквы появляется какая-нибудь совсем "левая" (например, "едкм"). В данном же случае "и" вместо "е" выглядит весьма подозрительно . На 99% уверен, что это не опечатка, а ошибка.
Я предположил, что человек хотел написать "еЗдим", но такой вариант тоже вполне не исключен )))
В письменном виде выглядит, конечно, дико, но на самом деле это стандартный суржик - огромное количество народа так разговаривает в том числе и я, когда пытаюсь говорить на украинском .
В одной из тем в ответ на вопрос можно ли пройти в определенное место "мона, дирок хватає." Ну про "мона" молчу,это "олбанский".Русский коверкать давно научились. Насколько я понимаю,"дирок хватає" должно означать "дірок вистачає". И зачем такая "украинизация в массах"? Или нужно радоваться,что теперь коверкают украинский и "це перемога"?
Александер 1 20.10.2018 04:47 пишет: И зачем такая "украинизация в массах"? Или нужно радоваться,что теперь коверкают украинский и "це перемога"?
Никто специально украинский язык не коверкает. Это называется суржик, и на нём разговаривает/пишет значительная часть населения Украины. Это последствия насильной совковой русификации, когда изначально украиноязычные люди были вынуждены подстраиваться под русскоязычную среду, и в итоге у них в голове перемешались оба языка.
Александер 1 20.10.2018 04:47 пишет: И зачем такая "украинизация в массах"? Или нужно радоваться,что теперь коверкают украинский и "це перемога"?
Никто специально украинский язык не коверкает. Это называется суржик, и на нём разговаривает/пишет значительная часть населения Украины. Это последствия насильной совковой русификации, когда изначально украиноязычные люди были вынуждены подстраиваться под русскоязычную среду, и в итоге у них в голове перемешались оба языка.
Мне кажется,что это не столько "суржик",сколько попытка "быть в тренде",т.е.изъясняться на украинском,не прилагая усилий,чтобы его выучить правильно. Возможно,я неправ...
Мне кажется,что это не столько "суржик",сколько попытка "быть в тренде",т.е.изъясняться на украинском,не прилагая усилий,чтобы его выучить правильно. Возможно,я неправ...
Прав, ИМХО. Посему я и пишу на русском, и разговариваю. Могу и на украинском говорить и писать. Но все-таки словарный запас меньше + мозг всё-равно думает на русском и переводит "на лету". Одно из главных в любом языке - думать на нем.
Прав, ИМХО. Посему я и пишу на русском, и разговариваю. Могу и на украинском говорить и писать. Но все-таки словарный запас меньше + мозг всё-равно думает на русском и переводит "на лету". Одно из главных в любом языке - думать на нем.
И я аналогично.Моя мать всю жизнь проработала учителем украинского языка и литературы,имеет целую кучу званий и наград как лучший учитель.Но дома всегда все говорили на русском,так же и с окружением получилось.Поэтому с пониманием языка никаких проблем нет,но думаю все равно на русском.Это не плохо и не хорошо.Это просто факт. Если стану писать на украинском,постараюсь,чтобы не было стыдно за правописание. Поэтому режут глаз такие ошибки или попытки "быть в тренде".
Прав, ИМХО. Посему я и пишу на русском, и разговариваю. Могу и на украинском говорить и писать. Но все-таки словарный запас меньше + мозг всё-равно думает на русском и переводит "на лету". Одно из главных в любом языке - думать на нем.
И я аналогично.Моя мать всю жизнь проработала учителем украинского языка и литературы,имеет целую кучу званий и наград как лучший учитель.Но дома всегда все говорили на русском,так же и с окружением получилось.Поэтому с пониманием языка никаких проблем нет,но думаю все равно на русском.Это не плохо и не хорошо.Это просто факт. Если стану писать на украинском,постараюсь,чтобы не было стыдно за правописание. Поэтому режут глаз такие ошибки или попытки "быть в тренде".
А мне всё равно, на каком языке общаться.
Не "видел", кроме Северной Кореи моноязычных республик.
-Скажите, где вы сшили себе этот костюм? - В Париже. - А это очень далеко от нашего Бердичева? - Да, очень далеко. - Скажите пожалуйста! Такая глухомань, а шьют, так шьют!
Вредный Хряк 20.10.2018 23:05 пишет: при изменении профессии вначале денег не будет. довольно долго.
Ну смотря что щитать изменением. Конешно если из естественнеков в гуманетареи, то возможно и да, а если наоборот, то скорее всего да. А если внутри естественых наук, то там попроще дело будет обстоять.
WildHawk 23.10.2018 20:59 пишет: еще тот идиот экстримал.
А тут надо разобрацца. От какого слова. Если от экстремум, тогда да, а если от экстрим?
Не наводи тень на плетень. Это тебе не лезгинка...(с) Правда, в контексте описания событий от WildHawk, более подходящим было бы все таки определение "идиот".
WildHawk 23.10.2018 20:59 пишет: еще тот идиот экстримал.
А тут надо разобрацца. От какого слова. Если от экстремум, тогда да, а если от экстрим?
Когда русские вчьоные разрешили употреблять слово "кофе" в среднем роде, то возникла некоторая паника в народных массах, куда податься - к умным или к красивым? И некий товарищ в интернете эту ситуацию разрулил легко и просто. Если кофе - г0вно, то "оно", а если хороший вкусный кофе - то "он"
"капли на корпусе авто и стекле - чаще всего обращуюшие кальция, которые лечатся кислотами. Проще попытаться сделать, чем писать такие умозаключения. И про дождь я писал, что он тянет по ходу из атмосферы, а не сам является образуюшими кальция"
alex_b 24.10.2018 12:37 пишет: А глубоко копает товарищ на форуме
"капли на корпусе авто и стекле - чаще всего обращуюшие кальция, которые лечатся кислотами. Проще попытаться сделать, чем писать такие умозаключения. И про дождь я писал, что он тянет по ходу из атмосферы, а не сам является образуюшими кальция"
А тут надо разобрацца. От какого слова. Если от экстремум, тогда да, а если от экстрим?
Не наводи тень на плетень. Это тебе не лезгинка...(с) Правда, в контексте описания событий от WildHawk, более подходящим было бы все таки определение "идиот".
Душевно Автор один, пост один и тот же. Взято не всё, только самое яркое
В ответ на: Это коснётся обычных людей заказывающее себе полезные вещи в стати было на борьбу контрабанды ейпел, не один адекватный барыга не будет айпел заказывать через почту, все контрабандой на томожни, боялись что их на хабаре тихаря будут снимать твой потриотизм ровно до перевыборов, а потом хозяина уходят
alex_b 24.10.2018 12:37 пишет: А глубоко копает товарищ на форуме
"капли на корпусе авто и стекле - чаще всего обращуюшие кальция, которые лечатся кислотами. Проще попытаться сделать, чем писать такие умозаключения. И про дождь я писал, что он тянет по ходу из атмосферы, а не сам является образуюшими кальция"
Объявляю свой личный конкурс безграмотности. Рекордсмены "не" и "ни", а также "тся" и "ться" пока подождут. Сейчас объявляется конкурс на "катать", "крайний" и "стелла"
Я так понял, что "крайний" - это не безграмотность, а, так сказать, плохая примета . Чтобы, не дай бог, не написать "последний", а то сразу самолёт не долетит/корабль не доплывёт/машина не доедет и т.д.
alex_b 25.11.2018 11:18 пишет: Рекордсмены "не" и "ни", а также "тся" и "ться" пока подождут.
В моём личном рейтинге безусловный рекордсмен с огромным отрывом от всех остальных - это "вообщем". Эту хрень почему-то часто пишут даже в остальном грамотные люди .
Asasad® 25.11.2018 19:10 пишет: Я так понял, что "крайний" - это не безграмотность, а, так сказать, плохая примета
Крайний - это последний в данный момент. Сейчас ты последний в очереди, потом подошел кто-то еще и ты уже не последний. Поэтому спросить в очереди, кто "крайний" - наиболее логично, хотя если спросить, кто "последний", то из контекста несложно понять, что имеется в виду все же "крайний". Последний - это вообще последний. Последний год жизни, например.
Я тоже только что так написал в какой-то теме намеренно. ИМХО это типа "аццтоя", вряд ли безграмотность.
А Ви вважаєте, що "ИМХО" більш "грамотно" чим "мою імху"? Я б з задоволенням вислухав розшифровку цього акроніму. ЗИ вже "грамотніше" виглядає на "мою імху"
UT7UX 25.11.2018 19:32 пишет: Крайний - это последний в данный момент. Сейчас ты последний в очереди, потом подошел кто-то еще и ты уже не последний. Поэтому спросить в очереди, кто "крайний" - наиболее логично, хотя если спросить, кто "последний", то из контекста несложно понять, что имеется в виду все же "крайний". Последний - это вообще последний. Последний год жизни, например.
хотелось бы увидеть как эти слова переводятся на другие языки, тот же английский например, ну чтоб понять "крайний раз" как же все таки правильно. А то похоже только русскоязычные "пелоты" путают пространство и время.
Я так понял, что "крайний" - это не безграмотность, а, так сказать, плохая примета . Чтобы, не дай бог, не написать "последний", а то сразу самолёт не долетит/корабль не доплывёт/машина не доедет и т.д.
У нас последний полёт - это когда уже не вернулись. Поэтому всегда используем "Крайний"! Да. В угоду плохой примете.
Я так понял, что "крайний" - это не безграмотность, а, так сказать, плохая примета . Чтобы, не дай бог, не написать "последний", а то сразу самолёт не долетит/корабль не доплывёт/машина не доедет и т.д.
У нас последний полёт - это когда уже не вернулись. Поэтому всегда используем "Крайний"! Да. В угоду плохой примете.
Когда в последний раз купил картошку...Аж слеза пробила от безысходности
valkrav 25.11.2018 21:28 пишет: хотелось бы увидеть как эти слова переводятся на другие языки, тот же английский например
Специфика (одна из) английского в невероятном словарном запасе, что дает огромное количество как близких по значению слов, так и практически полных синонимов, нередко отличающихся лишь в незначительных оттенках, понятных только носителю языка, иногда носителю языка из определенного региона. При этом, одновременно и независимо, многие слова имеют различные, несвязанные между собой значения, когда конкретное значение понятно из контекста. Как переводить будем? Возьмем первое попавшееся из словаря? Или попросим кого-то нативно англоязычного дать нам урок?
Может, попробуем более простые для понимания языки? Скажем, по-испански можно сказать ультимо (последний как самый свежий номер журнала), а можно сказать эстремо (крайний как крайняя мера). Оба варианта имеют достаточную близость смыслов, чтобы использовать их как крайний/последний в очереди, однако, как и в русском, это разные слова и смысл у них различный.
VP_Son 25.11.2018 19:34 пишет: А Ви вважаєте, що "ИМХО" більш "грамотно" чим "мою імху"? Я б з задоволенням вислухав розшифровку цього акроніму. ЗИ вже "грамотніше" виглядає на "мою імху"
IMHO = In My Humble Opinion = На Мою Скромну Думку
Sillent 25.11.2018 21:47 пишет: У нас последний полёт - это когда уже не вернулись. Поэтому всегда используем "Крайний"! Да. В угоду плохой примете.
Дык по отношению к полёту/плаванию/поездке - без проблем, понимаю. Моя мысль в том, что это перешло, скажем так, в некий фетиш. И сейчас слово "крайний" часто используется вместо "последний" по отношению ко всему подряд.
Sillent 25.11.2018 21:47 пишет: У нас последний полёт - это когда уже не вернулись. Поэтому всегда используем "Крайний"! Да. В угоду плохой примете.
Дык по отношению к полёту/плаванию/поездке - без проблем, понимаю. Моя мысль в том, что это перешло, скажем так, в некий фетиш. И сейчас слово "крайний" часто используется вместо "последний" по отношению ко всему подряд.
Тогда это уже не столько безграмотность, сколько бездумность
Sillent 25.11.2018 21:47 пишет: У нас последний полёт - это когда уже не вернулись. Поэтому всегда используем "Крайний"! Да. В угоду плохой примете.
Дык по отношению к полёту/плаванию/поездке - без проблем, понимаю. Моя мысль в том, что это перешло, скажем так, в некий фетиш. И сейчас слово "крайний" часто используется вместо "последний" по отношению ко всему подряд.
а в чем проблема? Ну нравится кому-то вместо последний говорить крайний. Из-за чего такое отторжение?
BorisB 26.11.2018 00:21 пишет: а в чем проблема? Ну нравится кому-то вместо последний говорить крайний. Из-за чего такое отторжение?
На словах режет слух, в письменном виде режет взгляд . Хотя, в целом, я не граммар-наци и к ошибкам отношусь спокойно. Некоторые говорят/пишут на таком диком суржике, что, если воспринимать всерьёз, можно мозгами поехать .
Просто тут тема такая, вот и высказался.
Да я и сам, когда пытаюсь говорить/писать на украинском, не лучше
VP_Son 25.11.2018 19:34 пишет: А Ви вважаєте, що "ИМХО" більш "грамотно" чим "мою імху"? Я б з задоволенням вислухав розшифровку цього акроніму. ЗИ вже "грамотніше" виглядає на "мою імху"
IMHO = In My Humble Opinion = На Мою Скромну Думку
Та невже? Ви відкрили велику таємницю. То може акронім повинен виглядати НМСД, а не якесь незрозуміле "ИМХО", га?
Sillent 25.11.2018 21:47 пишет: У нас последний полёт - это когда уже не вернулись. Поэтому всегда используем "Крайний"! Да. В угоду плохой примете.
Дык по отношению к полёту/плаванию/поездке - без проблем, понимаю. Моя мысль в том, что это перешло, скажем так, в некий фетиш. И сейчас слово "крайний" часто используется вместо "последний" по отношению ко всему подряд.
а в чем проблема? Ну нравится кому-то вместо последний говорить крайний. Из-за чего такое отторжение?
так єто сегодня. а завтра захочется вместо борис говорить барбарис. к примеру
Sillent 25.11.2018 21:47 пишет: У нас последний полёт - это когда уже не вернулись. Поэтому всегда используем "Крайний"! Да. В угоду плохой примете.
Дык по отношению к полёту/плаванию/поездке - без проблем, понимаю. Моя мысль в том, что это перешло, скажем так, в некий фетиш. И сейчас слово "крайний" часто используется вместо "последний" по отношению ко всему подряд.
а в чем проблема? Ну нравится кому-то вместо последний говорить крайний. Из-за чего такое отторжение?
Эх, Боренька, а как же тогда самоутверждаться то ))))
BorisB 26.11.2018 00:21 пишет: а в чем проблема? Ну нравится кому-то вместо последний говорить крайний. Из-за чего такое отторжение?
На словах режет слух, в письменном виде режет взгляд . Хотя, в целом, я не граммар-наци и к ошибкам отношусь спокойно. Некоторые говорят/пишут на таком диком суржике, что, если воспринимать всерьёз, можно мозгами поехать .
Просто тут тема такая, вот и высказался.
Да я и сам, когда пытаюсь говорить/писать на украинском, не лучше
ну то, что лично тебе это режет слух, употребление "крайний" - не означает писать (говорить) с ошибками. А лишь то, что персонально тебе или ещё кому-то это не нравится
BorisB 26.11.2018 00:21 пишет: а в чем проблема? Ну нравится кому-то вместо последний говорить крайний. Из-за чего такое отторжение?
На словах режет слух, в письменном виде режет взгляд
то, что лично тебе это режет слух, употребление "крайний" - не означает писать (говорить) с ошибками. А лишь то, что персонально тебе или ещё кому-то это не нравится
"крайний" - это про пространство "последний" - про время поэтому вместо последний говорить крайний таки означает писать (говорить) неправильно, и ладно бы только летчики/парашютисты этим страдали, так нет же - все вдруг ощутили себя причастными к некоей привилегированной касте "не таких как все" и стали этим бравировать.
valkrav 25.11.2018 21:28 пишет: хотелось бы увидеть как эти слова переводятся на другие языки, тот же английский например
попросим кого-то нативно англоязычного дать нам урок?
Может, попробуем более простые для понимания языки? Скажем, по-испански можно сказать ультимо (последний как самый свежий номер журнала), а можно сказать эстремо(крайний как крайняя мера)
Итальянский очень похож на испанский, и надо же последний - ultimo, крайний - estremo, сказать последний раз - ultima volta - натурально для итальянского, а вот estrema volta - ни к селу ни к городу, абракадабра какая-то
а насчет английского - можно у тех же наших летчиков спросить, Ау, летчики!!!
лично в англицком не очень силен, но что-то гугл на запрос "extreme/edge time" всякую белиберду бессмысленную находит и все.
хороший летчик должен очень хорошо знать английский, не так ли? Насколько я помню (вычитал в интернетах) инстукция к боингу 737 примерно 900 стр, и существует официально только на английском, и летающий на этом самолете должен знать ее практически наизусть
valkrav 26.11.2018 23:27 пишет: Итальянский очень похож на испанский
Ну, не знаю. Говорить "гелато" на "эладо" (zmrzlina, если по-чешски) немного странно поначалу.
valkrav 26.11.2018 23:27 пишет: и надо же последний - ultimo, крайний - estremo, сказать последний раз - ultima volta - натурально для итальянского, а вот estrema volta - ни к селу ни к городу, абракадабра какая-то
Верно. Что "не звучит", то по факту оказывается неправильно. Итальянцы (как и испанцы) избегают трудностей - трудно и некрасиво произносимых сочетаний. Язык, в смысле устная речь, должны изливаться свободно, не преодолевая сопротивления, как музыка. Языки разные, но в этом смысле действительно похожие.
valkrav 26.11.2018 23:27 пишет: хороший летчик должен очень хорошо знать английский, не так ли?
Понятие "хорошо" довольно однозначно регламентируется ICAO. И это несильно коррелирует с разговорным и/или литературным языком, с возможностью свободного общения на отвлеченные темы.
В ответ на: "крайний" - это про пространство "последний" - про время поэтому вместо последний говорить крайний таки означает писать (говорить) неправильно, и ладно бы только летчики/парашютисты этим страдали, так нет же - все вдруг ощутили себя причастными к некоей привилегированной касте "не таких как все" и стали этим бравировать.
Мне всегда хочется спросить у "крайних" - а как вы формулируете мысль "когда меня последний раз развели, как лоха" в какой-то ситуации, тоже говорите "когда меня крайний раз развели, как лоха" Чтоб случайно это был не последний случай развода Но, боюсь обидеть, а вдруг он реально каждый день прыгает с парашютом в тыл врага
В ответ на: "крайний" - это про пространство "последний" - про время поэтому вместо последний говорить крайний таки означает писать (говорить) неправильно, и ладно бы только летчики/парашютисты этим страдали, так нет же - все вдруг ощутили себя причастными к некоей привилегированной касте "не таких как все" и стали этим бравировать.
а как вы формулируете мысль "когда меня последний раз развели, как лоха" в какой-то ситуации, тоже говорите "когда меня крайний раз развели, как лоха"
ты по себе то не суди ))) Ну и ты, канеш, можешь надеяться на "последний раз", но вообще не факт, даже более вероятно, что таки крайний ))))
robocop 29.11.2018 10:52 пишет: Сьогодні по Радіо-Рокс почув: "Крайній альбом групи (існуючої) вийшов .... бла-бла-бла". Поржав.
Это все благодаря этим вашим интернетам. Оно себе тихо жило в каких-то группах рискованных профессий, а потом вдруг начало распространяться на все вокруг. Не знаю как кому, мне режет слух, а в случае форума кровьизглаз. Терплю, ашоподелать. Иногда мстю, употребляя на Оболоне.
robocop 29.11.2018 10:52 пишет: Сьогодні по Радіо-Рокс почув: "Крайній альбом групи (існуючої) вийшов .... бла-бла-бла". Поржав.
Это все благодаря этим вашим интернетам. Оно себе тихо жило в каких-то группах рискованных профессий, а потом вдруг начало распространяться на все вокруг. Не знаю как кому, мне режет слух, а в случае форума кровьизглаз. Терплю, ашоподелать. Иногда мстю, употребляя на Оболоне.
Да-да. Особенно когда вместо "давайте на коня" начинаем пить "по крайней". Оно даже пьется не так вкусно
Я по мере сил пытаюсь выражать свои мысли грамотно, идеала ещё не достиг , но таких ляпов все-таки не допускаю
даааа? Я помню ляп, когда ты совершенно не обосновано, отнес гомосексуализм к генетическим болезням. Многочисленные просьбы дать хоть какое-то обоснование такому утверждению (что это действительно ГЕНЕТИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ) были проигнорированы Так что... Не буду мешать чемпиону школьных олимпиад самоутверждаться единственный доступным для него способом
Я по мере сил пытаюсь выражать свои мысли грамотно, идеала ещё не достиг , но таких ляпов все-таки не допускаю
даааа? Я помню ляп, когда ты совершенно не обосновано, отнес гомосексуализм к генетическим болезням. Многочисленные просьбы дать хоть какое-то обоснование такому утверждению (что это действительно ГЕНЕТИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ) были проигнорированы Так что... Не буду мешать чемпиону школьных олимпиад самоутверждаться единственный доступным для него способом
Это у испанцев все через "Х", а итальянцы произносять джелато (от gelo /джело/ - лёд)
Ужос! Джелато... Таки через Ж. А вообще итальянцев приятно слушать, хоть в основном и непонятно.
Выниманию туристов, кстати. Комната (номер) в гостинице - камера камара. И не надо тут рассуждать, кто не был, что проканаете там со своим engRish. На заправках и в харчевнях для местных будете долго пытаться на пальцах объяснить.
Я по мере сил пытаюсь выражать свои мысли грамотно, идеала ещё не достиг , но таких ляпов все-таки не допускаю
даааа? Я помню ляп, когда ты совершенно не обосновано, отнес гомосексуализм к генетическим болезням. Многочисленные просьбы дать хоть какое-то обоснование такому утверждению (что это действительно ГЕНЕТИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ) были проигнорированы Так что... Не буду мешать чемпиону школьных олимпиад самоутверждаться единственный доступным для него способом
У какая злопамятная
я не злопамятна я. Он ляпнул, что это генетическая болезнь. Или пусть скажет, где такое написано, или признает, что он ляпнул глупрсть. Но у товарища проблемы с признанием ляпов
В ответ на: не злопамятна я. Он ляпнул, что это генетическая болезнь. Или пусть скажет, где такое написано, или признает, что он ляпнул глупрсть. Но у товарища проблемы с признанием ляпов
Читая тексты Bohdan75, я думаю, что он при желании сходит в ту тему и поймет суть моей логики.
А ты дальше это повторяй на каждом углу. Что так сильно задело? Чувствуешь свою неправоту? Это моё мнение, основанное на стандартных медицинских определениях и терминологии. И я тебе ничего не должен доказывать. Я же тебе сказал, оставайся при своём мнении. Или так хочется чтобы все соответствовали генеральной линии партии? Так это тебе в прошлое надо катнуть.
Хм, как-бы странно, я в той теме высказался и меня после этого совершенно не интересует переубеждение Тетянки. А вот она уже который месяц не может успокоиться во всех темах. Так кто у нас "сколько ни говорит "халва, халва"?" По факту.
В ответ на: не злопамятна я. Он ляпнул, что это генетическая болезнь. Или пусть скажет, где такое написано, или признает, что он ляпнул глупрсть. Но у товарища проблемы с признанием ляпов
Читая тексты Bohdan75, я думаю, что он при желании сходит в ту тему и поймет суть моей логики.
А ты дальше это повторяй на каждом углу. Что так сильно задело? Чувствуешь свою неправоту? Это моё мнение, основанное на стандартных медицинских определениях и терминологии. И я тебе ничего не должен доказывать. Я же тебе сказал, оставайся при своём мнении. Или так хочется чтобы все соответствовали генеральной линии партии? Так это тебе в прошлое надо катнуть.
опять простыни вместо банального признания, что ляпнул полнейшую чепуху. Дохтар, что ещё про генетические болезни нового сочините? ))) п.с. а что тебя сделало гомофобом, кстати?
Тетянка 29.11.2018 21:09 пишет: п.с. а что тебя сделало гомофобом, кстати?
Такие вопросы задавать неприлично
почему это? Если человек склонен к душевному эксгибиционизму, то какая разница про что откровенничать: школьные олимпиады или причины столь явной гомофобии и скрытой агрессии в отношении гомосексуалистов. Правда, судя по постам товарища в мой адрес, к женщинам он относится тоже отрицательно )))
В ответ на: п.с. а что тебя сделало гомофобом, кстати?
Девушка, я к любым больным людям априори отношусь с глубоким сочувствием. Перечитай первоначальную тему, запомни это и не бегай за мной по форуму в попытках доказать недоказуемое. Что случилось, что ты так болезненно реагируешь, что у людей есть свое личное мнение, отличное от твоего? Что-то личное?
ЗЫ.А что это ты школьные олимпиады на каждом шагу вспоминаешь параллельно? Тебя туда не брали? Жалко, обычно это очень интересный икспириенс для любого школьника.
Тетянка 29.11.2018 21:16 пишет: Правда, судя по постам товарища в мой адрес, к женщинам он относится тоже отрицательно )))
Напрасно. Тем более, что это зачастую провоцирует симметричное неприятие в ответ. А для гомофоба что может быть страшнее, чем оказаться без женщин? Или, все же, это на самом деле "дергает за косички", как школьная любовь в первом классе? Ну, умилительно, конечно, только в первом классе, а не сейчас. Будучи преисполненным идеалами гуманизма, осторожно продолжу надеяться, что правилен именно этот вариант. Ну и тебе заодно комплимент, хотя подобные знаки внимания в двадцать три года, наверное, уже воспринимаются как запоздавшие лет на пятнадцать.
alex_b 03.12.2018 16:08 пишет: - где и на каких сайтах лучше всего искать поддержанные авто - вся сопутсвующая инфо перед покупкой авто зарубежом
Ну, это ты уже придираешься. Тут ошибки на грани опечаток, да и вообще, если выискивать такое, можно половину форума в эту тему перетащить .
Вторая строка пошла уже прицепом. А вот "подДержанные" авто повторяется четко два раза и звучит таки ярко
Для пост-советского человека характерны глубокие комплексы неполноценности (причем часто с вескими основаниями для их наличия). Нытье и обсирание (причем, естественно, только заочное, т.к. в личном общении сцыкотно) - защитный компенсаторный механизм для поднятия самооценки. Чем больше человек не уверен в себе, тем отчаянней он хватается за любой повод самоутвердиться за чужой счет (с) Что мы здесь и наблюдаем
alex_b 03.12.2018 21:47 пишет: Девушка, спать иди, не ходи за мной везде, я же тебе сказал. Книжки почитай лучше.
ЗЫ.Я смотрю тебя уже и на личное общение потянуло Смешно.
хм. А чего ты опять истеришь? Выводы твои не логичные и странные. Я все жду, когда вместе слива и отмазок ты таки обоснуешь твое утверждение про то, что "гомосексуализм это генетическая болезнь" (с). А то как-то странно, что человек написавший такую чушь и глупрсть, самоутверждается, высмеивая мелкие ошибки других.
В ответ на: п.с. а что тебя сделало гомофобом, кстати?
Девушка, я к любым больным людям априори отношусь с глубоким сочувствием. Перечитай первоначальную тему, запомни это и не бегай за мной по форуму в попытках доказать недоказуемое. Что случилось, что ты так болезненно реагируешь, что у людей есть свое личное мнение, отличное от твоего? Что-то личное?
ЗЫ.А что это ты школьные олимпиады на каждом шагу вспоминаешь параллельно? Тебя туда не брали? Жалко, обычно это очень интересный икспириенс для любого школьника.
просто прикольно было, как ты "швырял" мне в лицо этими олимпиадам и требовал назвать суммы моих доходов ))))). Сашок, ну как такое забыть то ))))
Asasad® 04.12.2018 08:20 пишет: Блин, то был один, который все темы к бляхосрачу сводил, теперь эти двое везде срутся друг с другом
Ну не эти двое, а эта особа, которая за мной бегает везде по форуму и поливает. Это же легко проверить. Я просто по многолетней привычке общения в своем кругу, начинал автоматически аргументировать и возражать. Согласен, это была моя ошибка. Вчера этот поток был последней каплей. Никаких аргументов или слов этой особе больше не будет. Я просто теперь аккуратно указываю модерам на эти оскорбления, а дальше их дело. Сорри, если напряг тебя
alex_b 04.12.2018 11:30 пишет: Я просто по многолетней привычке общения в своем кругу, начинал автоматически аргументировать и возражать. Согласен, это была моя ошибка. Вчера этот поток был последней каплей. Никаких аргументов или слов этой особе больше не будет. Я просто теперь аккуратно указываю модерам на эти оскорбления, а дальше их дело. Сорри, если напряг тебя
Тетянка 03.12.2018 21:31 пишет: Для пост-советского человека характерны глубокие комплексы неполноценности (причем часто с вескими основаниями для их наличия). Нытье и обсирание (причем, естественно, только заочное, т.к. в личном общении сцыкотно) - защитный компенсаторный механизм для поднятия самооценки. Чем больше человек не уверен в себе, тем отчаянней он хватается за любой повод самоутвердиться за чужой счет
Тетянка 03.12.2018 21:31 пишет: Для пост-советского человека характерны глубокие комплексы неполноценности (причем часто с вескими основаниями для их наличия). Нытье и обсирание (причем, естественно, только заочное, т.к. в личном общении сцыкотно) - защитный компенсаторный механизм для поднятия самооценки. Чем больше человек не уверен в себе, тем отчаянней он хватается за любой повод самоутвердиться за чужой счет (с) Что мы здесь и наблюдаем
Многобукав, сразу предупреждаю. Но, классика В.Шукшин "Срезал"
В ответ на: К старухе Агафье Журавлевой приехал сын Константин Иванович. С женой и дочерью. Попроведовать, отдохнуть. Деревня Новая -- небольшая деревня, а Константин Иванович еще на такси прикатил, и они еще всем семейством долго вытаскивали чемоданы из багажника... Сразу вся деревня узнала: к Агафье приехал сын с семьей, средний, Костя, богатый, ученый. К вечеру узнали подробности: он сам -- кандидат, жена -- тоже кандидат, дочь -- школьница. Агафье привезли электрический самовар, цветастый халат и деревянные ложки. Вечером же у Глеба Капустина на крыльце собрались мужики. Ждали Глеба. Про Глеба надо сказать, чтобы понять, почему у него на крыльце собрались мужики и чего они ждали. Глеб Капустин -- толстогубый, белобрысый мужик сорока лет, начитанный и ехидный. Как-то так получилось, что из деревни Новой, хоть она небольшая, много вышло знатных людей: один полковник, два летчика, врач, корреспондент... И вот теперь Журавлев -- кандидат. И как-то так повелось, что, когда знатные приезжали в деревню на побывку, когда к знатному земляку в избу набивался вечером народ -- слушали какие-нибудь дивные истории или сами рассказывали про себя, если земляк интересовался, -- тогда-то Глеб Капустин приходил и срезал знатного гостя. Многие этим были недовольны, но многие, мужики особенно, просто ждали, когда Глеб Капустин срежет знатного. Даже не то что ждали, а шли раньше к Глебу, а потом уж -- вместе -- к гостю. Прямо как на спектакль ходили. В прошлом году Глеб срезал полковника -- с блеском, красиво. Заговорили о войне 1812 года... Выяснилось, полковник не знает, кто велел поджечь Москву. То есть он знал, что какой-то граф но фамилию перепутал, сказал -- Распутин. Глеб Капустин коршуном взмыл над полковником... И срезал. Переволновались все тогда, полковник ругался... Бегали к учительнице домой -- узнавать фамилию графа-поджигателя. Глеб Капустин сидел красный в ожидании решающей минуты и только повторял: "Спокойствие, спокойствие, товарищ полковник, мы же не в Филях, верно?" Глеб остался победителем; полковник бил себя кулаком по голове и недоумевал. Он очень расстроился. Долго потом говорили в деревне про Глеба, вспоминали, как он только повторял: "Спокойствие, спокойствие товарищ полковник, мы же не в Филях". Удивлялись на Глеба. Старики интересовались -- почему он так говорил. Глеб посмеивался. И как-то мстительно щурил свои настырные глаза. Все матери знатных людей в деревне не любили Глеба. Опасались. И вот теперь приехал кандидат Журавлев... Глеб пришел с работы (он работал на пилораме), умылся, переоделся... Ужинать не стал. Вышел к мужикам на крыльцо. Закурили... Малость поговорили о том о сем -- нарочно не о Журавлеве. Потом Глеб раза два посмотрел в сторону избы бабки Агафьи Журавлевой. Спросил: -- Гости к бабке приехали? -- Кандидаты! -- Кандидаты? -- удивился Глеб. -- О-о!.. Голой рукой не возьмешь. Мужики посмеялись: мол, кто не возьмет, а кто может и взять. И посматривали с нетерпением на Глеба. -- Ну, пошли попроведаем кандидатов, -- скромно сказал Глеб. И пошли. Глеб шел несколько впереди остальных, шел спокойно, руки в карманах, щурился на избу бабки Агафьи, где теперь находились два кандидата. Получалось вообще-то, что мужики ведут Глеба. Так ведут опытного кулачного бойца, когда становится известно, что на враждебной улице объявился некий новый ухарь. Дорогой говорили мало. -- В какой области кандидаты? -- спросил Глеб. -- По какой специальности? А черт его знает... Мне бабенка сказала -- кандидаты. И он и жена... -- Есть кандидаты технических наук, есть общеобразовательные, эти в основном трепалогией занимаются. -- Костя вообще-то в математике рубил хорошо, -- вспомнил кто-то, кто учился с Костей в школе. -- Пятерочник был. Глеб Капустин был родом из соседней деревни и здешних знатных людей знал мало. -- Посмотрим, посмотрим, -- неопределенно пообещал Глеб. -- Кандидатов сейчас как нерезаных собак, -- На такси приехал... -- Ну, марку-то надо поддержать!.. -- посмеялся Глеб. Кандидат Константин Иванович встретил гостей радостно, захлопотал насчет стола... Гости скромно подождали, пока бабка Агафья накрыла стол, поговорили с кандидатом, повспоминали, как в детстве они вместе... -- Эх, детство, детство! -- сказал кандидат. -- Ну, садитесь за стол, друзья. Все сели за стол. И Глеб Капустин сел. Он пока помалкивал. Но -- видно было -- подбирался к прыжку. Он улыбался, поддакнул тоже насчет детства, а сам все взглядывал на кандидата -- примеривался. За столом разговор пошел дружнее, стали уж вроде и забывать про Глеба Капустина... И тут он попер на кандидата. -- В какой области выявляете себя? -- спросил он. -- Где работаю, что ли? -- не понял кандидат. -- Да. -- На филфаке. -- Философия? -- Не совсем... Ну, можно и так сказать. -- Необходимая вещь. -- Глебу нужно было, чтоб была -- философия. Он оживился. -- Ну, и как насчет первичности? -- Какой первичности? -- опять не понял кандидат. И внимательно посмотрел на Глеба, И все посмотрели на Глеба. -- Первичности духа и материи. -- Глеб бросил перчатку. Глеб как бы стал в небрежную позу и ждал, когда перчатку поднимут. Кандидат поднял перчатку. -- Как всегда, -- сказал он с улыбкой. -- Материя первична... -- А дух? -- А дух -- потом. А что? -- Это входит в минимум? -- Глеб тоже улыбался. -- Вы извините, мы тут... далеко от общественных центров, поговорить хочется, но не особенно-то разбежишься -- не с кем. Как сейчас философия определяет понятие невесомости? -- Как всегда определяла. Почему -- сейчас? -- Но явление-то открыто недавно. -- Глеб улыбнулся прямо в глаза кандидату. -- Поэтому я и спрашиваю. Натурфилософия, допустим, определит это так, стратегическая философия -- совершенно иначе... -- Да нет такой философии -- стратегической! -- заволновался кандидат. -- Вы о чем вообще-то? -- Да, но есть диалектика природы, -- спокойно, при общем внимании продолжал Глеб. -- А природу определяет философия. В качестве одного из элементов природы недавно обнаружена невесомость. Поэтому я и спрашиваю: растерянности не наблюдается среди философов? Кандидат искренне засмеялся. Но засмеялся один... И почувствовал неловкость. Позвал жену: -- Валя, иди, у нас тут... какой-то странный разговор! Валя подошла к столу, но кандидат Константин Иванович все же чувствовал неловкость, потому что мужики смотрели на него и ждали, как он ответит на вопрос. -- Давайте установим, -- серьезно заговорил кандидат, -- о чем мы говорим. -- Хорошо. Второй вопрос: как вы лично относитесь к проблеме шаманизма в отдельных районах Севера? Кандидаты засмеялись. Глеб Капустин тоже улыбнулся. И терпеливо ждал, когда кандидаты отсмеются. -- Нет, можно, конечно, сделать вид, что такой проблемы нету. Я с удовольствием тоже посмеюсь вместе с вами... -- Глеб опять великодушно улыбнулся. Особо улыбнулся жене кандидата, тоже кандидату, кандидатке, так сказать. -- Но от этого проблема как таковая не перестанет существовать. Верно? -- Вы серьезно все это? -- спросила Валя. -- С вашего позволения, -- Глеб Капустин привстал и сдержанно поклонился кандидатке. И покраснел. -- Вопрос, конечно, не глобальный, но, с точки зрения нашего брата, было бы интересно узнать. -- Да какой вопрос-то? -- воскликнул кандидат. -- Твое отношение к проблеме шаманизма. -- Валя опять невольно засмеялась. Но спохватилась и сказала Глебу: -- Извините, пожалуйста. -- Ничего, -- сказал Глеб. -- Я понимаю, что, может, не по специальности задал вопрос... -- Да нет такой проблемы! -- опять сплеча рубанул кандидат. Зря он так. Не надо бы так. Теперь засмеялся Глеб. И сказал: -- Ну, на нет и суда нет! Мужики посмотрели на кандидата. -- Баба с возу -- коню легче, -- еще сказал Глеб. -- Проблемы нету, а эти... -- Глеб что-то показал руками замысловатое, -- танцуют, звенят бубенчиками... Да? Но при желании... -- Глеб повторил: -- При же-ла-нии-их как бы нету. Верно? Потому что, если... Хорошо! Еще один вопрос: как вы относитесь к тому, что Луна тоже дело рук разума? Кандидат молча смотрел на Глеба. Глеб продолжал: -- Вот высказано учеными предположение, что Луна лежит на искусственной орбите, допускается, что внутри живут разумные существа... -- Ну? -- спросил кандидат. -- И что? -- Где ваши расчеты естественных траекторий? Куда вообще вся космическая наука может быть приложена? Мужики внимательно слушали Глеба. -- Допуская мысль, что человечество все чаще будет посещать нашу, так сказать, соседку по космосу, можно допустить также, что в один прекрасный момент разумные существа не выдержат и вылезут к нам навстречу. Готовы мы, чтобы понять друг друга? -- Вы кого спрашиваете? -- Вас, мыслителей... -- А вы готовы? -- Мы не мыслители, у нас зарплата не та. Но если вам это интересно, могу поделиться, в каком направлении мы, провинциалы, думаем. Допустим, на поверхность Луны вылезло разумное существо... Что прикажете делать? Лаять по-собачьи? Петухом петь? Мужики засмеялись. Пошевелились. И опять внимательно уставились на Глеба. -- Но нам тем не менее надо понять друг друга. Верно? Как? -- Глеб помолчал вопросительно. Посмотрел на всех. -- Я предлагаю: начертить на песке схему нашей солнечной системы и показать ему, что я с Земли, мол. Что, несмотря на то что я в скафандре, у меня тоже есть голова и я тоже разумное существо. В подтверждение этого можно показать ему на схеме, откуда он: показать на Луну, потом на него. Логично? Мы, таким образом, выяснили, что мы соседи. Но не больше того! Дальше требуется объяснить, по каким законам я развивался, прежде чем стал такой, какой есть на данном этапе... -- Так, так. -- Кандидат пошевелился и значительно посмотрел на жену. -- Это очень интересно: по каким законам? Это он тоже зря, потому что его значительный взгляд был перехвачен; Глеб взмыл ввысь... И оттуда, с высокой выси, ударил по кандидату. И всякий раз в разговорах со знатными людьми деревни наступал вот такой момент -- когда Глеб взмывал кверху. Он, наверно, ждал такого момента, радовался ему, потому что дальше все случалось само собой. -- Приглашаете жену посмеяться? -- спросил Глеб. Спросил спокойно, но внутри у него, наверно, все вздрагивало. -- Хорошее дело... Только, может быть, мы сперва научимся хотя бы газеты читать? А? Как думаете? Говорят, кандидатам это тоже не мешает... -- Послушайте!.. -- Да мы уж послушали! Имели, так сказать, удовольствие. Поэтому позвольте вам заметить, господин кандидат, что кандидатство -- это ведь не костюм, который купил -- и раз и навсегда. Но даже костюм и то надо иногда чистить. А кандидатство, если уж мы договорились, что это не костюм, тем более надо... поддерживать. -- Глеб говорил негромко, но напористо и без передышки -- его несло. На кандидата было неловко смотреть: он явно растерялся, смотрел то на жену, то на Глеба, то на мужиков... Мужики старались не смотреть на него. -- Нас, конечно, можно тут удивить: подкатить к дому на такси, вытащить из багажника пять чемоданов... Но вы забываете, что поток информации сейчас распространяется везде равномерно. Я хочу сказать, что здесь можно удивить наоборот. Так тоже бывает. Можно понадеяться, что тут кандидатов в глаза не видели, а их тут видели -- кандидатов, и профессоров, и полковников. И сохранили о них приятные воспоминания, потому что это, как правило, люди очень простые. Так что мой вам совет, товарищ кандидат: почаще спускайтесь на землю. Ей-богу, в этом есть разумное начало. Да и не так рискованно: падать будет не так больно. -- Это называется -- "покатил бочку", -- сказал кандидат, -- Ты что, с цепи сорвался? В чем, собственно... -- Не знаю, не знаю, -- торопливо перебил его Глеб, -- не знаю, как это называется -- я в заключении не был и с цепи не срывался. Зачем? Тут, -- оглядел Глеб мужиков, -- тоже никто не сидел -- не поймут, А вот и жена ваша сделала удивленные глаза... А там дочка услышит. Услышит и "покатит бочку" в Москве на кого-нибудь. Так что этот жаргон может... плохо кончиться, товарищ кандидат. Не все средства хороши, уверяю вас, не все. Вы же, когда сдавали кандидатский минимум, вы же не "катили бочку" на профессора. Верно? -- Глеб встал. -- И "одеяло на себя не тянули". И "по фене не ботали". Потому что профессоров надо уважать -- от них судьба зависит, а от нас судьба не зависит, с нами можно "по фене ботать". Так? Напрасно. Мы тут тоже немножко... "микитим". И газеты тоже читаем, и книги, случается, почитываем... И телевизор даже смотрим. И, можете себе представить, не приходим в бурный восторг ни от КВН, ни от "Кабачка "13 стульев". Спросите, почему? Потому что там -- та же самонадеянность. Ничего, мол, все съедят. И едят, конечно, ничего не сделаешь. Только не надо делать вид, что все там гении. Кое-кто понимает... Скромней надо. -- Типичный демагог-кляузник, -- сказал кандидат, обращаясь к жене. -- Весь набор тут... -- Не попали. За всю свою жизнь ни одной анонимки или кляузы ни на кого не написал. -- Глеб посмотрел на мужиков: мужики знали, что это правда. -- Не то, товарищ кандидат. Хотите, объясню, в чем моя особенность? -- Хочу, объясните. -- Люблю по носу щелкнуть -- не задирайся выше ватерлинии! Скромней, дорогие товарищи... -- Да в чем же вы увидели нашу нескромность? -- не вытерпела Валя. -- В чем она выразилась-то? -- А вот когда одни останетесь, подумайте хорошенько. Подумайте -- и поймете. -- Глеб даже как-то с сожалением посмотрел на кандидатов. -- Можно ведь сто раз повторить слово "мед", но от этого во рту не станет сладко. Для этого не надо кандидатский минимум сдавать, чтобы понять это. Верно? Можно сотни раз писать во всех статьях слово "народ", но знаний от этого не прибавится. Так что когда уж выезжаете в этот самый народ, то будьте немного собранней. Подготовленней, что ли. А то легко можно в дураках очутиться. До свиданья. Приятно провести отпуск... среди народа. -Глеб усмехнулся и не торопясь вышел из избы. Он всегда один уходил от знатных людей. Он не слышал, как потом мужики, расходясь от кандидатов, говорили: -- Оттянул он его!.. Дошлый, собака. Откуда он про Луну-то так знает? -- Срезал. -- Откуда что берется! И мужики изумленно качали головами. -- Дошлый, собака, причесал бедного Константина Иваныча... А? -- Как миленького причесал! А эта-то, Валя-то, даже рта не открыла, -- А что тут скажешь? Тут ничего не скажешь. Он, Костя-то, хотел, конечно, сказать... А тот ему на одно слово -- пять. -- Чего тут... Дошлый, собака! В голосе мужиков слышалась даже как бы жалость к кандидатам, сочувствие. Глеб же Капустин по-прежнему неизменно удивлял. Изумлял, восхищал даже. Хоть любви, положим, тут не было. Нет, любви не было. Глеб жесток, а жестокость никто, никогда, нигде не любил еще. Завтра Глеб Капустин, придя на работу, между прочим (играть будет), спросит мужиков: -- Ну, как там кандидат-то? И усмехнется. -- Срезал ты его, -- скажут Глебу. -- Ничего, -- великодушно заметит Глеб. -- Это полезно. Пусть подумает на досуге. А то слишком много берут на себя...
Тетянка 03.12.2018 21:31 пишет: Для пост-советского человека характерны глубокие комплексы неполноценности (причем часто с вескими основаниями для их наличия). Нытье и обсирание (причем, естественно, только заочное, т.к. в личном общении сцыкотно) - защитный компенсаторный механизм для поднятия самооценки. Чем больше человек не уверен в себе, тем отчаянней он хватается за любой повод самоутвердиться за чужой счет (с) Что мы здесь и наблюдаем
А ти до цієї категорії не відносишся?
Серёж, я ж человек умничающий, а не умный. Можешь на примерах объяснить?))))
Тетянка 03.12.2018 21:31 пишет: Для пост-советского человека характерны глубокие комплексы неполноценности (причем часто с вескими основаниями для их наличия). Нытье и обсирание (причем, естественно, только заочное, т.к. в личном общении сцыкотно) - защитный компенсаторный механизм для поднятия самооценки. Чем больше человек не уверен в себе, тем отчаянней он хватается за любой повод самоутвердиться за чужой счет (с) Что мы здесь и наблюдаем
А ти до цієї категорії не відносишся?
Серёж, я ж человек умничающий, а не умный. Можешь на примерах объяснить?))))
Я без конкретних приклаів. Просто хотів запитати - що таке "пострадянська людина"? Всі хто народились у СРСР? Так тут таких більша частина. І я народився під час СРСР і ти. Чи ти щось інше в цей термін вкладаєш?
Серёж, я ж человек умничающий, а не умный. Можешь на примерах объяснить?))))
Я без конкретних приклаів. Просто хотів запитати - що таке "пострадянська людина"? Всі хто народились у СРСР? Так тут таких більша частина. І я народився під час СРСР і ти. Чи ти щось інше в цей термін вкладаєш?
хм. Во-первых, определение не мое. Там стоит (с). Во-вторых, там как бы характеристика приведена. В чем вопрос? Я его не понимаю. Ну, если ты бы местом твоего рождения была Африка, ты бы стал от этого африканцем ?))))) Наверное, нет. А вот если бы тебя воспитало племя какое-то, возможно ты бы и стал аборигеном по своей сути. Поэтому, Серёж, плиз, уточни, что ты хошь?)))
alex_b 04.12.2018 13:21 пишет: Многобукав, сразу предупреждаю.
Достойно уважения в контексте упражнений в софистике умение сказать о простом сложно. Но только если это сопровождается умением сказать о сложном просто, причем умением используемом. Иначе это просто многабукоф™ ни о чем. Или, как говорят в этих ваших интернетах - флуд.
alex_b 04.12.2018 13:21 пишет: Многобукав, сразу предупреждаю.
Достойно уважения в контексте упражнений в софистике умение сказать о простом сложно. Но только если это сопровождается умением сказать о сложном просто, причем умением используемом. Иначе это просто многабукоф™ ни о чем. Или, как говорят в этих ваших интернетах - флуд.
Этот рассказ на самом деле очень короткий и поучительный. Не бойся букв, прочитай. "Достойно уважения в контексте упражнений в софистике умение сказать о простом сложно" - на жонглирование словами уже давно никто не клюет. Кстати рассказ именно об этом, замечу.
ЗЫ. Напоследок. Если человек неправ, а ты не хочешь его осудить по личным причинам, то в этом случае нужно просто промолчать, сохранить лицо. Это не философия какая-то, обычная житейская истина.
alex_b 04.12.2018 13:21 пишет: Многобукав, сразу предупреждаю.
Достойно уважения в контексте упражнений в софистике умение сказать о простом сложно. Но только если это сопровождается умением сказать о сложном просто, причем умением используемом. Иначе это просто многабукоф™ ни о чем. Или, как говорят в этих ваших интернетах - флуд.
Этот рассказ на самом деле очень короткий и поучительный. Не бойся букв, прочитай. "Достойно уважения в контексте упражнений в софистике умение сказать о простом сложно" - на жонглирование словами уже давно никто не клюет. Кстати рассказ именно об этом, замечу.
ЗЫ. Напоследок. Если человек неправ, а ты не хочешь его осудить по личным причинам, то в этом случае нужно просто промолчать, сохранить лицо. Это не философия какая-то, обычная житейская истина.
Саш, ну это не серьезно. Я родилась и выросла в Киеве. Детство мое было вполне нормальным. Никаких криминальных историй или чего-то такого. Но меня воспитывали в духе "нести ответственность за свои слова и поступки". Не знаю, что там было по-понятиям при твоём воспитании, но ложь, подмена понятий, словоблудие, слив - это недостойное мужчины поведение. Имхо, канеш. Вот например. Ты говоришь, что гомосексуализм генетическая болезнь. Не просто болезнь, а именно генетическая. Меня заинтересовало такое утверждение поскольку это что то совершенно новое и неизвестное широкой общественности. Я прошу, мол, Сашок, а скажи плиз, друг сердешный, реально это генетическое??? Ты уверен???? Это реально так??? Я бы хотела побольше об этом узнать, кинь ссыль на источники. В ответ, ты приводишь обывательские определение болезни, играя словами притягивпешь за уши вывод, что гомосексуализм это болезнь, и ни слова о ее генетической природе. Я снова, Сашок, это ж не то. Ты про "генетическую" уточни расскажи. А ты в ответ в стиле "я тебе все сказал, не буду реагировать на то что ты меня обижаешь все время (фактом своего существования разве что???), Ничего больше не скажу, я всё объяснил".
Ну блин. Это же несерьёзно от слова вообще. В моем детстве, это называли балабольство. А в твоём?
alex_b 04.12.2018 14:25 пишет: Этот рассказ на самом деле очень короткий и поучительный. Не бойся букв, прочитай.
Я не боюсь букв, я их наоборот люблю. И, без ложной скромности, умею ими пользоваться, пускай и не настолько совершенно, чтобы не становиться время от времени "героем" этой темы.
alex_b 04.12.2018 14:25 пишет: "Достойно уважения в контексте упражнений в софистике умение сказать о простом сложно" - на жонглирование словами уже давно никто не клюет. Кстати рассказ именно об этом, замечу.
Жонглирование словами - неплохой способ, один из, изучения языка. Например, подобным образом изъясняться по-чешски я не в состояние пока что и вряд ли в обозримом будущем смогу. И это печально - красивый, в естественной среде обитания, язык, на котором хочется общаться, читать.
alex_b 04.12.2018 14:25 пишет: Если человек неправ, а ты не хочешь его осудить по личным причинам, то в этом случае нужно просто промолчать, сохранить лицо.
Верно, если хочешь сохранить лицо. Но ты же не молчишь, а всякий раз напрашиваешься на то, чтобы тебя подкололи. С другой стороны, сама концепция сохранить лицо, как по мне - тяжелое наследие царского режима совка. Быть важным в своих глазах через кажущееся признание важности другими. Не оступиться в каких-то условностях, не испортить воздух привселюдно - это все те (совковые, но и не только) комплексы "маленького человека". Смотри, сколько раз бывало, что я писал здесь глупости? Да бесконечно, все есть в поиске. И что? А вот что - я признателен тем, кто мне на них указывал, и не в обиде на тех, кто указывал в "обидной" форме. Мне бесплатно дали образование в тех областях, в которых я заблуждался или имел серьезные пробелы. Что делают некоторые другие? Упорствуют, спорят, рассказывают о своем образовании, о победах в олимпиадах, о своих должностях и зарплатах, et cetera - что угодно, чтобы не признаться себе в том, что были неправы. А когда им об этом напоминают - кто огрызается и хамит, кто тихо стухает, кто жалуется модераторам, но главное, - все "сохраняют лицо". Ты серьезно предлагаешь мне сохранять такое лицо? Нет, извини, я лучше продолжу писать глупости, на которые мне будут указывать, за что я буду благодарен, вместо пытаться усилием воли сдерживать выброс газов, чтобы однажды (однажды? постоянно!) не удержаться и таки обделаться по-крупному, как всегда происходит со всеми, кто пытается сохранить лицо и удержать газы внутри.
Это курилка. Во-вторых, ты прекрасно знаешь, что эту тему, в отличие от некоторых, я никогда не засорял. И как я сказал уже выше, с данной особой я более общаться не собираюсь ни в какой доске. Кроме как кнопить модераторам. Так что все вернётся на круги своя. Можешь, кстати, весь этот кусок выкинуть к свиньям собачьим в корзину Спсб
Это курилка. Во-вторых, ты прекрасно знаешь, что эту тему, в отличие от некоторых, я никогда не засорял. И как я сказал уже выше, с данной особой я более общаться не собираюсь ни в какой доске. Кроме как кнопить модераторам. Так что все вернётся на круги своя. Можешь, кстати, весь этот кусок выкинуть к свиньям собачьим в корзину Спсб
то есть тайна золотого ключика, тфу ты, генетических причин гомосексуализма так и не будет раскрыта????? (((((( И это ты называешь "сохранить лицо"???? Мда..... no comment.
SergiyUA 09.12.2018 21:53 пишет: И даже если всласть согласиться на эти не реальные требования, НЕ прекращать протест, а вдвигать ЕЩЁ БОЛЕЕ НЕ РЕАЛЬНЫЕ требования.
В ответ на: Крайнее время тупо неадекватные ценники!
Отличная иллюстрация из соседней темы к недавнему срачу по поводу "крайний/последний".
Ну это как с лохами. Товарищ melanvi очень боится, что он последний раз видит неадекватные ценники, он надеется еще много много раз покупать по неадекватным ценникам.
В ответ на: Крайнее время тупо неадекватные ценники!
Отличная иллюстрация из соседней темы к недавнему срачу по поводу "крайний/последний".
Ну это как с лохами. Товарищ очень боится, что он последний раз видит неадекватные ценники, он надеется еще много много раз покупать по неадекватным ценникам.
А може людина не має сумніву, що неадекватні цінники будуть завжди, а "последний раз видит" буде лише для нього.
DiSi 17.12.2018 22:39 пишет: А в/на это безграмотность или нет?
это тест на вшывість
Ну тогдЯ я расскажу вам, что я слушал по радио "Голос столицы" неделю назад в 8 утра редактора сайта Автоуа (не помню фамилию), и интервью по поводу электромобилей "на Украине." Тема же в курилке. ))))) Будем считать, что несколько раз подряд оговорился.
DiSi 17.12.2018 22:44 пишет: Ну тогдЯ я расскажу вам, что я слушал по радио "Голос столицы" неделю назад в 8 утра редактора сайта Автоуа (не помню фамилию), и интервью по поводу электромобилей "на Украине." Тема же в курилке. ))))) Будем считать, что несколько раз подряд оговорился.
А куча народа до сих пор гривны "рублями" называет . И шо?
Вспомнил, как в доске Путешествий камрад запросил советы, как ехать в Нюрнбург и тут мнения советчиков разделились. Одни считали, что он едет в Нюрнберг, а другие, что в Нюрбург
Подчеркивает. Только это не от сайта зависит. Это настройки твоего браузера (Хром, Мозилла, Опера и т.п.) Вот у меня какое-то время в Хроме не работало. Оказывается надо проверку правописания врубить в настройках. Что ее, настройку, вырубило - хз. Мож патч очередной, может еще чего. Посему конечно ржачно типа смеяться. Когда подчеркивает Странная ветка изначально. Уж из упоротого по ошибкам - тут единицы сообщений. Обычно - мелочные ошибки в одной букве. Но нам же поржать...
Давече в Дриме услышала, как одна "дама" по телефону вещала, что она на ОбОлони. Именно с ударением на второй слог. К тому, что пол-форума пишет "на ОболонЕ" я не то, чтобы привыкла, но поняла, что это простой способ отличить понаеха Но вот ОбОлонь на сурже меня в ступор вогнала капитально.
Aniachka 24.02.2019 19:59 пишет: Давече в Дриме услышала, как одна "дама" по телефону вещала, что она на ОбОлони. Именно с ударением на второй слог.:/цитата]
Колись читав про історію району - так наче саме так називали цю болотисту територію у давнину
Aniachka 24.02.2019 19:59 пишет: Давече в Дриме услышала, как одна "дама" по телефону вещала, что она на ОбОлони. Именно с ударением на второй слог. К тому, что пол-форума пишет "на ОболонЕ" я не то, чтобы привыкла, но поняла, что это простой способ отличить понаеха Но вот ОбОлонь на сурже меня в ступор вогнала капитально.
Ха! ОболонЕ тоже не критерий Я несколько раз от коренных в третьем поколении слышал вот это ОболонЕ Я понаех, если что и большую часть Киевской жизни прожил на ОболонИ
DiSi 24.02.2019 21:24 пишет: "сдесь" прям на фтуе и прочитал)))
Это не правильно?
Представьте себе, неправильно. "Здесь, здание, здоровье, зги/а" Это не считая того, что и "неправильно" пишется слитно в этом случае. Раздельно оно пишется только при уточнении (или как-то так). "Он написал не правильно, а с ошибками"
DiSi 24.02.2019 21:24 пишет: "сдесь" прям на фтуе и прочитал)))
Это не правильно?
Представьте себе, неправильно. "Здесь, здание, здоровье, зги/а" Это не считая того, что и "неправильно" пишется слитно в этом случае. Раздельно оно пишется только при уточнении (или как-то так). "Он написал не правильно, а с ошибками"
Шото ветка плохо пополняется, а ведь перлы, они же жемчуга словесности, не иссякают
"Или у вас все-ровно были проблемы" "на Нюрбунринге"
Потом есть не безграмотность, а явные простые опечатки, но они придали фразам такой шарм "Комплект тоже стоил в районе шутки баксов" и "собственно они мне в конченом итоге и привезли"
alex_b 11.04.2019 10:58 пишет: Шото ветка плохо пополняется, а ведь перлы, они же жемчуга словесности, не иссякают
"Или у вас все-ровно были проблемы" "на Нюрбунринге"
Потом есть не безграмотность, а явные простые опечатки, но они придали фразам такой шарм "Комплект тоже стоил в районе шутки баксов" и "собственно они мне в конченом итоге и привезли"
Ну, это уже придирки. Неправильное написание сложных собственных иностранных названий к грамотности отношения не имеет. В таких словах никакие правила не работают.
Ну, это уже придирки. Неправильное написание сложных собственных иностранных названий к грамотности отношения не имеет. В таких словах никакие правила не работают.
Не соглашусь. Это вещи одной природы. Точно так же отдельные индивидуумы тысячу раз читают слово "безопасный", но произносят и сами пишут "безопастный" Или читают "я ничего не понимаю", а потом пишут "я не чего ни понимаю" ЗЫ. С Нюрбургрингом, кстати, я писал выше, вообще прикольные вещи могут происходить.
Произносить - одно, писать - другое. У меня тоже дифтонг "th" неидеально звучит, а японцы не могут произнести звук "л"
Вдогонку в тему. Старая шутка. Человек удивляется по поводу своего знакомого: "Ну почему он все время говорит "фост", когда у него так хорошо получается слово "хвакт"
Asasad® 13.04.2019 07:45 пишет: как будет грамотно Beijing/Pechino на русском/украинском? Если Пекин, то почему? Вообще же ничего общего .
Pechino - читается "Пекино", так что общего каг бэ немало. Ну и по русски правильно "Пекин" Потому что города, которые широко известны за пределами своей страны (и языка) обычно в каждом другом языке адаптируются под его особенности и со временем видоизменяются до неузнаваемости по сравнению с оригиналом. Например МосквА-МОскоу-МоскАу-МОскова и тд, Кыйыв-Киев-Кыйув-Киеф ... Roma-Rome-Рим-Rzym-...
А вот с малознакомыми иностранцам населенными пунктами все наоборот - для них просто не существует названий в других языках, поэтому иностранцы вынуждены изголяться пытаясь прочитать его оригинальное название.
Нюрнбурнринг как раз из этого ряда, он стал известен за пределами родины относительно недавно и его немецкое название еще не успели исковеркать каждая нация на свой манер, но как мы видим попытки уже имеют место быть
В ответ на: Нюрнбурнринг как раз из этого ряда, он стал известен за пределами родины относительно недавно и его немецкое название еще не успели исковеркать каждая нация на свой манер,
Я, канешна, извиняюсь.... , но...
Нюрбургринг (нем. Nürburgring) — гоночная трасса в Германии, рядом с посёлком Нюрбург (с) Пардон, немецкая буквочка автоюа не прописывается.
В ответ на: Хорошо. Возьмём, к примеру, Пекин. На латинице он пишется как Beijing. Выходит, что "Пекин" - это безграмотно, не?
Грамотно, это как прописано в соответствующей грамматике конкретного языка. Тем более, что в случае Нюрбургринга ничего Бэйджингового придумывать не надо. Русско-украинский вариант максимально приближен к оригинальному немецкому.
ЗЫ.Вспомнилось. Смотрел передачку, где упоминалась крупнейшая военная американская база в Европе Рамштайн, которая расположена близ Кайзерслаутерна. Так оказалось, что у американских военных, не могущих выговорить название города, он обычно зовется K-city.:)
valkrav 12.04.2019 17:07 пишет: Например, мне не удалось встретить араба правильно произносящего "Украина" У все получается "Украния" почему-то
Любой испаноязычный скажет что-то типа "Украньа" ИЧСХ будет прав - по-испански оно где-то так и называется. Собственноручно проверено на колумбийцах, чилийцах, архентинцах и, понятное дело, собственно испанцах. Особенно умиляет, как некоторые произносят название страны Republica de Hunduras - "гондурАс". Правильно "ондУрас", ударение на "у", а звука "г" вначале не может быть в принципе.
Особенно умиляет, как некоторые произносят название страны Republica de Hunduras - "гондурАс". Правильно "ондУрас", ударение на "у", а звука "г" вначале не может быть в принципе.
Я всю жизнь не могу догнать, почему в русском (да и украниском тоже) одинокая латинская "H" легким движением превращается в "Г"? Когда по всем канонам должно бы быть "Х". Ладно - украинский звук "Г" куда ни шло, мягкий. Но русский же вообще ничего общего не имеет
Вредный Хряк 22.04.2019 08:58 пишет: так всё ж понятно
Так и в словах типа девиденты, интелигенцея и электрофикация тоже ж все понятно, однако ж придираюцца.
Это все в классической детской книге было доходчиво описано. Синкен Хопп. "Волшебный мелок". Правда я читал ее еще и под названием "Юн и Софус".
В ответ на: -- В наше тяжелое время, пожалуй, сойдет, -- согласился Кумле. -- В молодости я ел гораздо больше, но теперь аппетит уже не тот. Старею я, ребята. Вообще хорошо, что вы пришли, вы поможете мне разрешить одну порблему. -- Надо говорить "проблема, не "порблема"! -- сказал Юн. -- Разве у нас в стране нет свободы? Разве мы не имеем права выговаривать слова так, как нам заблагорассудится?! -- возмутился Кумле. Это тоже -- порблема, и немалая! -- А все же слова надо произносить правильно, -- не уступал Юн. -- Ну хорошо, послушай сначала, о чем идет речь, -- ответил Кумле, -- а как ты это назовешь, это уж твое дело. Что до меня, то я твердо убежден, что лучше говорить "порблема".
Там далее тролль Кумле повествует от том, что главное чтобы буквы в начале и в конце совпадали, а как он их переставит в середине, это его личное дело.
Это, очевидно, второй (родительный) падеж. Кого, чего? Значек. Не забываем, что ударение на А (знАчек). Первый (именительный) - знАчка. По-чешски "значка" означает знак, например в смысле дорожный знак, номер автомобиля (сама пластина, а не числа на ней), торговая марка и тому подобное. Так что все норм, щетаю.
Это, очевидно, второй (родительный) падеж. Кого, чего? Значек. Не забываем, что ударение на А (знАчек). Первый (именительный) - знАчка. По-чешски "значка" означает знак, например в смысле дорожный знак, номер автомобиля (сама пластина, а не числа на ней), торговая марка и тому подобное. Так что все норм, щетаю.
"взял насадку на дрель абразивную и зачислил все острые краям. типа грибок." Это уже не безграмотность, а состояние крайней безысходной лени, просто прочитать за собой текст. Да еще и из разряда полезных советов. Удивительно просто
Там далее тролль Кумле повествует от том, что главное чтобы буквы в начале и в конце совпадали, а как он их переставит в середине, это его личное дело.
Это мне напоминает язык машинного программирования Алмир. Там тоже главное было не грамотность, а примерное совпадение буквочек в командах. Например в конце программы вместо "конец" можно было писать "кон" или "ккн" или даже "квн", это ошибкой не считалось.
Зато писать удобно было и работать. А на фортране написал, здал программу в машзал - а получаешь распечатку, на которой указано что есть пара синтаксических ошибок. Проверяеш, исправляеш если нужно - а итог тот же, ибо твою ленту считывают и добавляют программу на другую ленту пошире, где все полученные программы записаны, и ошибки получаются при этой операции. А не был бы фортран таким требовательным к синтаксису - комп просто посчитал бы что ему задано и всех делов.
А чо плакать то? Ездили вот недавно посмотреть Голландию, так оказалось, что голландский язык и учить то не надо Некоторая часть голландских слов, вошедших в великий и могучий русский языка (прямо или через голландский транзитом): абрикос ватерлиния галстук зюйд крейсер ост флагшток
VP_Son 08.05.2019 15:01 пишет: Тут поряд темка одна є - "Сосет вынес балкон". Так я попервах ніяк не міг зрозуміти - хто такий "вынес" і як він може сосати балкон.
VP_Son 08.05.2019 15:01 пишет: Тут поряд темка одна є - "Сосет вынес балкон". Так я попервах ніяк не міг зрозуміти - хто такий "вынес" і як він може сосати балкон.
Балкон - это имя А вынес - это что-то, что он сосет
Это не безграмотность. Это называется "заимствование". Кстати, "брифинг" и "фокус-группа" вполне себе уже давно у нас прижились и лично у меня отторжения не вызывают . То же самое со временем произойдёт и с частью остальных терминов. В общем, это естественный процесс развития языка.
Иной раз заимствование имеет весьма причудливые черты. К примеру, идентификатор человека на шее или на груди, называется badge. Произносится "бадж" (ближе всего), переводится как "значок". Ну т.к. пришел к нам этот предмет одежды с Запада, а слово "значок" у нас издавна носит несколько другое значение, то пошло заимствование. Однако же слово "бадж" превратилось в "бэйдж", а чаще всего в ласкательно-уменьшительное "бэйджик" . Ничем другим, как уровнем школьного английского первых наших юных савеццких бизнесменов образца 90-91 годов, я объяснить сей факт не могу
alex_b 09.05.2019 13:09 пишет: Иной раз заимствование имеет весьма причудливые черты. К примеру, идентификатор человека на шее или на груди, называется badge. Произносится "бадж" (ближе всего), переводится как "значок". Ну т.к. пришел к нам этот предмет одежды с Запада, а слово "значок" у нас издавна носит несколько другое значение, то пошло заимствование. Однако же слово "бадж" превратилось в "бэйдж", а чаще всего в ласкательно-уменьшительное "бэйджик" . Ничем другим, как уровнем школьного английского первых наших юных савеццких бизнесменов образца 90-91 годов, я объяснить сей факт не могу
Всьо намано! На "американському" англійському звучить як "бедж" [bædʒ] *)
alex_b 09.05.2019 13:09 пишет: Иной раз заимствование имеет весьма причудливые черты. К примеру, идентификатор человека на шее или на груди, называется badge. Произносится "бадж" (ближе всего), переводится как "значок". Ну т.к. пришел к нам этот предмет одежды с Запада, а слово "значок" у нас издавна носит несколько другое значение, то пошло заимствование. Однако же слово "бадж" превратилось в "бэйдж", а чаще всего в ласкательно-уменьшительное "бэйджик" . Ничем другим, как уровнем школьного английского первых наших юных савеццких бизнесменов образца 90-91 годов, я объяснить сей факт не могу
Всьо намано! На "американському" англійському звучить як "бедж" [bædʒ] *)
Не уверен. Открыл Oxford Dictionary, прослушал оба варианта. И в американском и в британском звук очень близок к нашему "а", только у бритов он краткий, а у американов протянутый - "а-а". Но дело даже не в этом, звука "эй" по-любому нет, а ласкательного "ик" тем более
Не уверен. Открыл Oxford Dictionary, прослушал оба варианта. И в американском и в британском звук очень близок к нашему "а", только у бритов он краткий, а у американов протянутый - "а-а". Но дело даже не в этом, звука "эй" по-любому нет, а ласкательного "ик" тем более
Ну вот то же слово fast взять звучание классического и американского английского. Наверное и с бейджем то же самое.
Усі іноземні слова - коверкаються. Як хто, нариклад, називає місто Нью-Йорк (це самий легкий варіант зміни, майже один-в-один)? Бейджик - будемо називати "бадж", а Нью-Йорк - "Нью-Йок"? І т.п.? (Це відповідь, швидше, до Alex_b).
VovkZ 10.05.2019 10:36 пишет: Бейджик - будемо називати "бадж", а Нью-Йорк - "Нью-Йок"?
Зачем? К нью-йоРку все давно привыкли, да и к тому ж американцы таки эту R после А и О произносят достаточно отчетливо в отличии от британцев. А вот как быть с нью Орлин? У нас прижился Новый Орлеан почему-то
В ответ на: заправлялся за деньги, по цене стеллы? Заправлялся изначально по цене стеллы на стелле\ценнике\шланге что пишут Есть предчувствие что с повышением цены на стелле На стелле вога +1 грн за литр С. Петровцы - 9,49 по стелле 10,566 за литр при стелле 10,79 Цена газа уже 9.79,а на стелле 10.79 А цена на стелле 10,69 была цена стала 10.88 ( на стелле 10.78) ...
Хм, а почему все имя "Стелла" пишут с маленькой буквы
Та ладно - людина пробує спілкуватись українською мовою. Ну не все ще виходить. Але я можу лише вітати подібні спроби, а не знущатись. От мене особисто бісить "спілкування" на суржику мурки і падаванського.
VP_Son 21.05.2019 09:30 пишет: Та ладно - людина пробує спілкуватись українською мовою. Ну не все ще виходить. Але я можу лише вітати подібні спроби, а не знущатись. От мене особисто бісить "спілкування" на суржику мурки і падаванського.
А що ти вважаєш суржиком? Я був у багатьох селах та містах країни, і скрізь люди розмовляли не так, не літературною мовою. У Житомирській області (с. Кремно) суміш російської, української та білоруської мови, на правому березі Дністра (Кельменці) - російських слів майже немає, зате багато молдавських, Трускавець - там взагалі 2 тижні доводилося звикати до мови, щоб все розуміти бо дуже швидко розмовляють і не звичні деякі слова, та й наголос буває не так як ми тут звикли, Ближче до Польщі багато польських слів, у Переяславі суміш української та російської, а от у селах району вже розмовляють зовсім не так як у самому Переяславі, це більше схоже на той говор як Олег Скрипка співає... То що є суржик?
Так это наследие советской эпохи, в любом населенном пункте большинство населения так разговаривает. А еще к примеру в Киеве молодежь, которая пытается на русском разговаривать, делает это очень неграмотно. Реформы образования привели к тому, что они не знают толком ни русского ни украинского, ибо не читают книг, а изучение русского в школах отменили.
VP_Son 21.05.2019 09:30 пишет: Та ладно - людина пробує спілкуватись українською мовою. Ну не все ще виходить. Але я можу лише вітати подібні спроби, а не знущатись. От мене особисто бісить "спілкування" на суржику мурки і падаванського.
А що ти вважаєш суржиком? Я був у багатьох селах та містах країни, і скрізь люди розмовляли не так, не літературною мовою. У Житомирській області (с. Кремно) суміш російської, української та білоруської мови, на правому березі Дністра (Кельменці) - російських слів майже немає, зате багато молдавських, Трускавець - там взагалі 2 тижні доводилося звикати до мови, щоб все розуміти бо дуже швидко розмовляють і не звичні деякі слова, та й наголос буває не так як ми тут звикли, Ближче до Польщі багато польських слів, у Переяславі суміш української та російської, а от у селах району вже розмовляють зовсім не так як у самому Переяславі, це більше схоже на той говор як Олег Скрипка співає... То що є суржик?
Я про "суржик" мурки і падаванського. Невже не андестенд, чувак?
Цьогорічні перли ЗНО Вибране: Треба накласти максимум зусиль Шевченко у творі “Слово про похід Ігорів” писав про героїзм 300 спартанців. На своєму шляху я зустрічаю безліч спокус, такі як друзі та інтернет. Але дійшовши до одинадцятого класу, я розклав усе по підвіконням і зрозумів... Барак Обама провів половину свого життя в хатинці-мазанці без вікон або дверей. Прикладом з життя є Ринат Ахметов - мільярдер України. Він починав з періжків.
Mercury 08.06.2019 10:44 пишет: Цьогорічні перли ЗНО Вибране: Треба накласти максимум зусиль Шевченко у творі “Слово про похід Ігорів” писав про героїзм 300 спартанців. На своєму шляху я зустрічаю безліч спокус, такі як друзі та інтернет. Але дійшовши до одинадцятого класу, я розклав усе по підвіконням і зрозумів... Барак Обама провів половину свого життя в хатинці-мазанці без вікон або дверей. Прикладом з життя є Ринат Ахметов - мільярдер України. Він починав з періжків.
vladd 24.06.2019 00:18 пишет: Не вгадав, то не проблема взагалі (можна сприймати у якості звертання до матері чи батька).
Вочевидь, текст писався українською мовою російськомовною людиною.. Плутанина "і" та "и", росіянизми накшалт "проживаю" не такий вже великий гріх.. Дитячі хвороби перехідного періоду
lopez 24.06.2019 07:53 пишет: Вочевидь, текст писався українською мовою російськомовною людиною.. Плутанина "і" та "и", росіянизми накшалтна кшТалт "проживаю" не такий вже великий гріх.. Дитячі хвороби перехідного періоду
(Перепрошую, але таки підправив тебе, бо "ріже очі")
Щодо оголошення: аби мова йшла про якогось водія маршрутки, інших робітників, то можна такого й не побачити.
Але, на мою думку, людина робить собі рекламу, "візитівку" та виходить на ринок праці. Людина пропонує послугу, за яку планує брати оплату справжніми грошима, а не іграшковими. І позиціонує себе у якості "мовника" (спеціаліста).
Дивлюсь на це очима батька дитини. Віддати дитину вчити "мовнику", який не володіє предметом? "Трохи" дивна переспектива...
В ответ на: Сейчас. Чем больше мы читаем текстов с ошибками, тем больше наша подкорка без участия сознания закрепляет искаженные, безграмотные слова и их использование в письменном общении.
Раньше, когда не было чатов, форумов и т.д., кто больше читал, тот, как правило, и грамотнее писал.
В ответ на: меня было привлечено Mercedes-Banz В указаное врем находился в помещении своего места работы имеет место правонарушения повлекшее незаконные доступ составить заявление и дать в прокуратуру
Ця петиція допоможе відміните (ЗНО) Зовнишне Незалежне Оцінювання, яке у 2019 році змінило в гіршу сторону 53000 долей, деякі з них не набрали всёго кілька балів і не змогли вступити до вищих навчальних закладів.Зовнішне незалежне оцінювання це не тест з якісним показником знань, це система яка калічить судьби, порушує нервову систему школярів та абітурьєнтів.
Romik2108 28.04.2014 16:11 пишет: Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
Ну так это ж суржик, Ихнее - это суржиковое от украинского їх, їхнє...я уже и забыл как правильно сказать
Romik2108 28.04.2014 16:11 пишет: Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
Ну так это ж суржик, Ихнее - это суржиковое от украинского їх, їхнє...я уже и забыл как правильно сказать
Перечитал свой пост 5(ровно!) летней давности и заметил ошибку, вместо "большей половины" следует читать "большая часть"
Перечитал свой пост 5(ровно!) летней давности и заметил ошибку, вместо "большей половины" следует читать "большая часть"
- сколько вам повторять: половин не бывает большей или меньшей, они всегда одинаковые - учитель, говорите,пожалуйста, громче, потому что большая половина класса вас не слышит
Romik2108 28.04.2014 16:11 пишет: Тю, тут такое ощущение что большая половина форума пишут "ихний" "ихние" и т.д. причем не только на этом форуме, такое ощущение что так в школе учат, причем не только школота, такое пишет а люди умудренные опытом, при этом остальные слова - без ошибок, а вот их "ихние" просто режут глаз, вопчем грамарнацци негодуэ
Ну так это ж суржик, Ихнее - это суржиковое от украинского їх, їхнє...я уже и забыл как правильно сказать
Перечитал свой пост 5(ровно!) летней давности и заметил ошибку, вместо "большей половины" следует читать "большая часть"
З.Ы. Правильно - ИХ !
Спасибо, что читаешь...не конспектируешь классика, часом?))
считаю, что публичный форум - это не учебник по классической литературной речи, это как улица, где есть место любому уровню общения...Другое дело - закрытые сообщества. где люди могут в закрытом пространстве установить любые правила...Тут уже вопрос интереса и посещаемости его
В ответ на: ...считаю, что публичный форум - это не учебник по классической литературной речи...
Так а в этой теме никто никого грамматике и не учит Здесь лишь делятся увиденными последствиями нежелания людей обучаться ей в отведенном для этого возрасте
В ответ на: это как улица, где есть место любому уровню общения
Но на улицу можно как в одежде выйти, так и в трусах Просто в последнем случае вряд ли стоит удивляться тому, что это может быть предметом обсуждения и улыбок
Джипчер 27.09.2019 21:51 пишет: А главное, в большинстве своём, высмеивается описки по-украински...
Тогда как рассейские ляпы остаются за кадром
это понятно. Украинский язык уже зрелый, сформировавшийся. Конечно же, не мёртвый, развивающийся, но тем не менее, требует серьёзного подхода. В то время как российский более молодой, развивающийся. Не до конца сформированные правила позволяют относится более снисходительно. Вот, например, кофе у них недавно поменял пол.
А начинать спорить по поводу Испании, это вообще путь в не куда Испании нужно, что то будет делать, что бы привлеч других туристов что бы покрыть разницу. тогда можно пойти в рестаран в загалі нема сенсу знаю людей которые были департированы Цікаво є у когось досвіт А також цікаво, а як що на поромі Кале – Дувр тому що твоє ране бронювання Наприклад я цього року не купував по раннього бронювання, так як важжаю що його цього року і не було людям всеравно что не законная стройка, всеравно колектор, всеравно что дом без документов, всеравно все свет времянка , постоянные отключения, ВСЕ всеравно ко мне как то стая сержантов на встречу рынулась, их было много и так страшно стало, начали покусывать экшн камеру, я все боялся за хозяйство свое было страшновата.
alex_b 22.10.2019 13:37 пишет: А начинать спорить по поводу Испании, это вообще путь в не куда Испании нужно, что то будет делать, что бы привлеч других туристов что бы покрыть разницу. тогда можно пойти в рестаран в загалі нема сенсу знаю людей которые были департированы Цікаво є у когось досвіт А також цікаво, а як що на поромі Кале – Дувр тому що твоє ране бронювання Наприклад я цього року не купував по раннього бронювання, так як важжаю що його цього року і не було людям всеравно что не законная стройка, всеравно колектор, всеравно что дом без документов, всеравно все свет времянка , постоянные отключения, ВСЕ всеравно ко мне как то стая сержантов на встречу рынулась, их было много и так страшно стало, начали покусывать экшн камеру, я все боялся за хозяйство свое было страшновата.
Єсть у мене першенство і хуже продаються, і хуже купляються. вроді Вольксваген не впевненний Може ви підкажете якісь другі обовьязково... компьютер ломаються цвітний на все - про все не стоїть заморачуватись
Борщ, дыруны ехал с Киева в Дувер можно легко посетить самостоятельно зоопарк, купальны, аквапарк, океонариум Если надо поставил на триногу народ сразу перелоцируется.
а без "фізіологічєскава влічєнія" нічого ж не буває ну і тьфу на нійо, бальную "мнєтрісталєт, я віпалз із тьмі!" гру з єдінамишлєніками з "багародічнава цєнтра"
Человек пишет по русски украинскими буквами? Нет. Человек пишет суржиком? Тоже нет. Но очень развлекает
К примеру, не зная в каком контексте это пишется, я бы вполне мог предположить что предложение звучало именно так - " ...вы едите не нарушая правил этикета за столом..."
"Згідно акту виконаних робіт" чи "акта" "з моменту підписання Акту приймання" чи акта "У випадку непідписання акту " чи акта "не довше дня підписання Акту" чи акта
В ответ на: каких либо рун н драйв светиться ни чего итд понятно дело на оборот не заводиться из за того сечас не приходиться в любом случаи не понятно как какое то напоминающею
В ответ на: Сейчас. Чем больше мы читаем текстов с ошибками, тем больше наша подкорка без участия сознания закрепляет искаженные, безграмотные слова и их использование в письменном общении.
Раньше, когда не было чатов, форумов и т.д., кто больше читал, тот, как правило, и грамотнее писал.
Я понимаю, что видимо, у меня уже старческая деменция начинается, скорее всего. Но может нет? Ладно там безграмотность... Но последнее время постоянно встречаются на форуме фразы, посты, на которые не хватает когнитивных функций моего мозга. Ну вот типа этой:
В ответ на: отнюдь не тупой, если новорег прибивает кто есть кто и кто чем дишит
Причем, еще не так давно такие посты встречались на форуме ну раз в пару дней, потом ну раз в день, а последние дни ну просто выпрыгивают на меня по сто раз в день.
Это таки у меня деменция или у форума? Или это вирус так действует?
А что здесь неясно? Смысл по-моему ясен: вновь зарегистрировавшийся автоуашник пытается понять кто есть кто, для чего использует методы социологических исследований к которым прибегали и другие автоуашники, например Джуня и Аэросмит. Пару описок присутствуют потому что писано небось с телефона, а с телефона на Автоуа писать неудобно .
В ответ на: А вообще-то, рассуждал я, какая разница – писать ли «моршрут» или «маршрут», «велосипед» или «виласипед»? От этого ведь велосипед мотоциклом не становится. Важно только, чтобы всё было понятно. А какая там буква в середине стоит – «а» или «о», – это, по-моему, совершенно безразлично. И зачем только люди сами себе жизнь портят? Когда-нибудь они, конечно, додумаются и отменят сразу все грамматические правила. Но, так как пока ещё люди до этого не додумались, а додумался только я один, мне нужно готовиться и сдавать переэкзаменовку.
(А.Алексин) Вот как, например, правильно: Болгария или Булгария? Правильно - България
Тут разве успеешь за изменениями, в школе украинский учили и знали не с глаголами отдельно (кроме когда без "не" не употребляется), а тут оказалось не всё уже так просто.
Зе-грамотность это называется. Раньше русскоязычные косячили мовою, украіномовні косячили па-рузькэ, а теперь все подряд на любом. Как начинаешь читать бывает, кровь из глаз идёт. 73%, фильм «Идиократия». Начало.
Ekspert83 01.07.2020 14:52 пишет: Тут разве успеешь за изменениями, в школе украинский учили и знали не с глаголами отдельно (кроме когда без "не" не употребляется), а тут оказалось не всё уже так просто.
Я, мабуть, туплю, але не розумію. З чого ви хіхікаєте? Ну, коми бракує. Що ще не так? Слова "надіюся" і "пожалію" є в українській мові. Можна було сказати інакше, але і так теж ок
Я, мабуть, туплю, але не розумію. З чого ви хіхікаєте? Ну, коми бракує. Що ще не так? Слова "надіюся" і "пожалію" є в українській мові. Можна було сказати інакше, але і так теж ок
Сподіваюсь не пожалкую. Суржик дістав. Сам починаю їм розмовляти
koka.in 24.11.2020 03:23 пишет: Ну, як що у Бандерштаті це норм, то вообщє тєряюсь.
вообще не удивительно. Выходцы из западных областей как правило знают украинский хуже просто потому, что этот исковерканный язык для них родной. Та же беда у выходцев из сел Восточной Украины. В то время, как представители крупных городов юга и востока изначально русскоязычны, и учили украинский специально в школах/институтах. А в школах, как-никак, преподают литературную норму, а не эти кошмарные локальные диалекты.
koka.in 24.11.2020 03:23 пишет: Ну, як що у Бандерштаті це норм, то вообщє тєряюсь.
вообще не удивительно. Выходцы из западных областей как правило знают украинский хуже просто потому, что этот исковерканный язык для них родной. Та же беда у выходцев из сел Восточной Украины. В то время, как представители крупных городов юга и востока изначально русскоязычны, и учили украинский специально в школах/институтах. А в школах, как-никак, преподают литературную норму, а не эти кошмарные локальные диалекты.
koka.in 24.11.2020 03:23 пишет: Ну, як що у Бандерштаті це норм, то вообщє тєряюсь.
вообще не удивительно. Выходцы из западных областей как правило знают украинский хуже просто потому, что этот исковерканный язык для них родной. Та же беда у выходцев из сел Восточной Украины. В то время, как представители крупных городов юга и востока изначально русскоязычны, и учили украинский специально в школах/институтах. А в школах, как-никак, преподают литературную норму, а не эти кошмарные локальные диалекты.
Характерная особенность словарей советского периода - всяческое выпячивание вариантов слов/переводов, близких к русскому. Об этом надо помнить, когда пользуешься источниками 70-80х годов.
вообще не удивительно. Выходцы из западных областей как правило знают украинский хуже просто потому, что этот исковерканный язык для них родной. Та же беда у выходцев из сел Восточной Украины. В то время, как представители крупных городов юга и востока изначально русскоязычны, и учили украинский специально в школах/институтах. А в школах, как-никак, преподают литературную норму, а не эти кошмарные локальные диалекты.
Характерная особенность словарей советского периода - всяческое выпячивание вариантов слов/переводов, близких к русскому. Об этом надо помнить, когда пользуешься источниками 70-80х годов.
Господи, ну помилились - просто визнайте. До чого ці виправдовування?
Ще щось про вихідців звідкись розповідаєте
Вкотре повторюю. Мова - жива річ. Вона розвивається постійно. Не буває так, що ото придумали 500 років тому слово і вже не можна вигадати чи запозичиити інше, котре матиме те саме значення. Інакше би наш словник складався із якихось, умовно кажучи, 5 тисяч слів, а не десятків тисяч.
Господи, ну помилились - просто визнайте. До чого ці виправдовування?
Ще щось про вихідців звідкись розповідаєте
Вкотре повторюю. Мова - жива річ. Вона розвивається постійно. Не буває так, що ото придумали 500 років тому слово і вже не можна вигадати чи запозичиити інше, котре матиме те саме значення. Інакше би наш словник складався із якихось, умовно кажучи, 5 тисяч слів, а не десятків тисяч.
живой язык разнообразен, тут не поспоришь. Но есть "литературная норма". Между литературной нормой и бытовым использованием языка всегда есть разница, особенно заметная в письменной речи.
О том, что в письменном общении с незнакомыми людьми рекомендуется придерживаться литературной нормы вы в курсе, или надо отдельно расписывать?
Сподіваюсь не пожалкую. Суржик дістав. Сам починаю їм розмовляти
Це лиш один із варіантів. І так, і так можна казати. Це не суржик
ну шош, вам, для кого украинский родной, виднее, а я уж давно подзабыл все, что когда-то знал,
Хотя вижу, далеко не мне одному это кажется русизмом. Это примерно тоже самое, что в русском "аппелировать" (да и в украинском наверное тоже употребляется), хотя явный латинизм. Не говоря уж про засилие современной англоязычной терминологии по делу и без.
Это примерно тоже самое, что в русском "аппелировать" (да и в украинском наверное тоже употребляется), хотя явный латинизм. Не говоря уж про засилие современной англоязычной терминологии по делу и без.
январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь не муляють?
Слова ыншомовного походження є у всіх мовах. Це нормально. Більше того, є слова, котрі зустрічаються у багатьох мовах. З чого такі висновки, що у російській вони з'явились першими?
ПС Головне ж, що ті ж люди волали, коли СТБ чи хто там із каналів почав пашталакати скрипниківкою
ППС Ви не розумієте суті цієї теми. Тут не про те йдеться, щоб чіплятись до дрібниць і зображати із себе філолога. Тут тема про те, людей, котрі не вміють правильно прості слова писати
Слова "надіюся" і "пожалію" є в українській мові. Можна було сказати інакше, але і так теж ок
А как насчет этого "робити нічого"? Моя русскоязычная челюсть подсказывает, что правильней бы было "нема чого робити", хотя тот же гугл говорит "и так сойдет "
А как насчет этого "робити нічого"? Моя русскоязычная челюсть подсказывает, что правильней бы было "нема чого робити", хотя тот же гугл говорит "и так сойдет "
А что скажут українськомовнi эксперты ?
ой, таких примеров вагон. Допустим, "справа в тім, що.." вместо "справа в тому, що...". Сильно режет слух, поскольку на слух воспринимается как "втім", что означает "однако". Сюда же "я відношуся до цього з повагою" вместо "я ставлюся до цього з повагою" (слово "відношення" в украинском языке есть, но оно уместнее в значениях "пропорция, взаимодействие чего-либо, отношение к группе чего-либо"). И т.д., и т.п.
Надо признать, что русскоязычная культура, как в разы более глобальная, неизбежно будет влиять на нас, поскольку мы её легко понимаем (из английского мы легко берём отдельные слова, но речевые обороты, по понятным причинам, приживаются намного хуже).
А как насчет этого "робити нічого"? Моя русскоязычная челюсть подсказывает, что правильней бы было "нема чого робити", хотя тот же гугл говорит "и так сойдет "
А что скажут українськомовнi эксперты ?
Это типа англицизм: Do nothing. У них так говорить норм, у нас - как бы не очень, согласен.
А как насчет этого "робити нічого"? Моя русскоязычная челюсть подсказывает, что правильней бы было "нема чого робити", хотя тот же гугл говорит "и так сойдет "
А что скажут українськомовнi эксперты ?
Это типа англицизм: Do nothing. У них так говорить норм, у нас - как бы не очень, согласен.
Я тебе розчарую, але це типові помилки російськомовних українців
Возможно. Я не филолог, дискутировать не буду
Тут філологом бути навіть нема потреби Оті "і" замість "и" - лакмус)
Хых Ты ж вроде тойво, шарящий. Я спецом "и" вместо "ы"; ну, мне так нравится. Всё равно суржик наше всьо. И Київ я бы писал как ранее, до 20го века якобы (сугласно укр-википедии) употребляли: Києв или Кіевъ, или Кыѣвъ, Киѣвъ, Кіѣвъ. Но эт уже такое, историческое, на любителя.
...перфаратор не помішав би, маски на рот, можливо окуляри чи взагалі распіратор. Для того щоб не спортити всю квартиру взяти якоїсь цалафанової плівки...
Бо ми наче намагаємося спілкуватися нашою рідною мовою, але кацапскькі слова жорстко в'їлися в лексикон, наприкладі:
В ответ на: ...після легкої заміни передніх тормозних дисків і колодок вирішив у середу після обіду зробити те ж саме ззаду. Із поршнями все добре, чуть видавив педаллю тормоз їх на вулицю потім вкрутив ключом від болгарки всередину трохи піддавлюючи одночасно. Далі виявилось що для заміни тормозних дисків ззаді тр....
бішені -> шалені манять -> ваблять гівно -> лайно
В ответ на: Навіть бу автомобілі продаються за такі бішені гроші. От чим людей манять ці 12-річні А5, на ручці, прості комплектації, 1,6 не ракета, і при цьому супернадійним його не назву, бо коробки гівно, може почати жерти масло,.....
рулі -> кермо
В ответ на:
Рулі в цих октавіях швидко стають страшними.
одіваю -> вдягаю задниця -> дупа або сідниці
В ответ на: тоді одіваю, якщо задниця всунулась значить норм
Вредный Хряк 08.05.2021 23:48 пишет: а гівно чим не вгодило??
+1, прабабка з Полтавської обл так казала
- полтавщина - не зовсім показник. Там, як і багато де (скрізь) суржик - основна мова спілкування, вже, практично, десятки років.
А де тоді показник? Файна Франківщина? Чи польська Львівщина? Чи мадярське Закарпаття? В хмельницькій обл зараз, почув як діти місцеві на майданчику розмовлять, ідеальний суржик 60% рос 40% укр.
А де тоді показник? Файна Франківщина? Чи польська Львівщина? Чи мадярське Закарпаття? В хмельницькій обл зараз, почув як діти місцеві на майданчику розмовлять, ідеальний суржик 60% рос 40% укр.
- ніде не показник, у цьому плані.
Однак, гівно - є в словниках української мови.
Можливо, показник те, що слово досить давно існує в мові (десятки рокв, чи більше) і використовується (чи використовувалося колись).
1970-ті роки. Русифікація України йде повним ходом. У президії якихось поважних зборів сидить поет Максим Рильський і слухає, як доповідач на прізвище Калюжний розповідає про те, що "між російською і Українською мовами нема ніякої різниці". Рильський нахиляється до мікрофона на столі і зауважує: — Ну, що ви, різниця все-таки є. От російською ваше прізвище звучить "кал южный", а Українською на вас треба казати "гімно південне". Під загальний регіт залу промовець кудись втік.
Инженегр 09.05.2021 09:45 пишет: А як можна красиво перекласти фразу "по умолчанию" ? "За замовчуванням", як пишуть в багатьох "юзер мануалах", якось калічно звучить
Инженегр 09.05.2021 09:45 пишет: А як можна красиво перекласти фразу "по умолчанию" ? "За замовчуванням", як пишуть в багатьох "юзер мануалах", якось калічно звучить
Инженегр 09.05.2021 09:45 пишет: А як можна красиво перекласти фразу "по умолчанию" ? "За замовчуванням", як пишуть в багатьох "юзер мануалах", якось калічно звучить
Стандартно/стандартний, типовий, початковий.
Дефолтний, по дефолту ....
По-современному тогда: "<Бай діфолт, наш мітінг ми ерейнджнемо в конференц-румі для діскашена аджайл апроуча у дівелопменті аплікухі під інтерент-шоп"
1970-ті роки. Русифікація України йде повним ходом. У президії якихось поважних зборів сидить поет Максим Рильський і слухає, як доповідач на прізвище Калюжний розповідає про те, що "між російською і Українською мовами нема ніякої різниці". Рильський нахиляється до мікрофона на столі і зауважує: — Ну, що ви, різниця все-таки є. От російською ваше прізвище звучить "кал южный", а Українською на вас треба казати "гімно південне". Під загальний регіт залу промовець кудись втік.
А шо там в анеках про енти вещи Рыльский вещает?
В ответ на: С 1920 года большевики УССР начали украинизацию на республиканском уровне. В сентябре — октябре 1920 года нормативными актами УССР было введено обязательное изучение украинского языка в учреждениях по подготовке работников просвещения и в школах с неукраинским языком обучения, также было предусмотрено в каждом губернском городе издание хотя бы одной украиноязычной газеты, а также создание вечерних школ для обучения украинскому языку советских служащих
С 1923 года украинизация получила поддержку союзных властей. В апреле 1923 г. XII съезд РКП(б) объявил коренизацию официальным курсом партии в национальном вопросе. В июле — августе 1923 года в УССР вышли два постановления, одно из которых предусматривало, что вновь поступающие на государственную службу должны изучить украинский язык в течение 6 месяцев, а те, кто уже находится на госслужбе, — в течение 1 года[21]. Также постепенно увеличивалось количество газет на украинском языке — в 1924 году их было уже 36 (на русском выходило 95)
Из государственного архива Луганской области:[26]
«Подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации». (Р-401 оп.1, д.82) Президиум Луганского Окр. исполкома: «Подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечёт за собой их увольнение со службы». (Р-401, оп.1, дело 72).
Политика украинизации кадров дала свои результаты. В 1926 году украинцы составили 54 % государственных служащих УССР[27]. Ещё быстрее шла украинизация партии. В 1920 году украинцы составили 20,1 % коммунистов, в 1925 году уже 52,0 %, в 1933 году — 60,0 %[27].
Местных кадров для проведения украинизации не хватало. Потому власти УССР приняли решение привлечь к этому делу украинских националистов-эмигрантов, в том числе галичан. Им разрешили вернуться (в том числе лидерам) и назначали на посты в Наркомпросе.
За відносно короткий час українізації відбулися значні зрушення: завдяки українізаційним заходам (у взаємодії з іншими соціально-економічними процесами) у шкільництві, установах культури, пресі тощо та напливові українського населення з села, міста УРСР почали набирати українського характеру. Особливо помітні зміни у національному складі населення й уживанні української мови відбулися у великих промислових містах. Від 1923 р. до 1933 р. кількість українців у Харкові зросла зі 38 % до 50 %, у Києві зі 27,1 % до 42,1 %, у Дніпропетровську з 16 % до 48 %, в Одесі з 6,6 % до 17,4 %, в Луганську з 7 % до 31 %.
Инженегр 09.05.2021 09:45 пишет: А як можна красиво перекласти фразу "по умолчанию" ? "За замовчуванням", як пишуть в багатьох "юзер мануалах", якось калічно звучить
Ну це тобі калічно звучить бо в тебе російська рідна. "По умолчанию" теж калічно звучить для тих в кого рідна українська.
Вредный Хряк 08.05.2021 23:48 пишет: а гівно чим не вгодило??
Бо гівно це реальна субстанція що з центру дупи виходить, а лайно це абстрактне визначення для всього що подібне до того самого гівна, тільки твориться іншими способами.
Я дуже слабенько знаю історію (ну так склалося), проте мені дуже цікаво: мова часів Київської Русі - якою вона була? Є де почитати-послухати? Можу помилятися, але сумніваюся, що вона була ближча до тієї мови, якою спілкуються у Львові і тим паче на Закарпатті та Франківщині, ніж до мови (фактично зараз так званого суржика) Київської, Вінницької, Полтавської областей.
Aniachka 09.05.2021 17:22 пишет: Я дуже слабенько знаю історію (ну так склалося), проте мені дуже цікаво: мова часів Київської Русі - якою вона була? Є де почитати-послухати? Можу помилятися, але сумніваюся, що вона була ближча до тієї мови, якою спілкуються у Львові і тим паче на Закарпатті та Франківщині, ніж до мови (фактично зараз так званого суржика) Київської, Вінницької, Полтавської областей.
На мову карпатського та прикарпатського регіону дуже впливали мови сусідніх народів. Вони самі кажуть що це не українська мова, а наша. Дуже толерантно сприймаюсь те, що в іншій Україні розмовляють інакше - аби б їх на навчали як "грамотно" розмовляти в побуті. А стосовно "оригіналу" мови Київської Русі - спробуйте почитати "повість времених літ" не в адаптації, а тою самою старослов'янською.
А стосовно "оригіналу" мови Київської Русі - спробуйте почитати "повість времених літ" не в адаптації, а тою самою старослов'янською.
Знайшла. Щось воно мені більше до білоруської мови наближене. Ну таке...не схоже воно на ту мову, якою я зараз вважаю літературну українську. Тому іноді "русизми" не такі вже й русизми. А деякі ну дуже вже українські слова для Київщини зовсім і не характерні, якщо з цього боку подивитися.
А стосовно "оригіналу" мови Київської Русі - спробуйте почитати "повість времених літ" не в адаптації, а тою самою старослов'янською.
Знайшла. Щось воно мені більше до білоруської мови наближене. Ну таке...не схоже воно на ту мову, якою я зараз вважаю літературну українську. Тому іноді "русизми" не такі вже й русизми. А деякі ну дуже вже українські слова для Київщини зовсім і не характерні, якщо з цього боку подивитися.
А не читали дослідження руський вчених літ 8 тому, згідно якому найбільші слов'яни в руському світі є білоруси і литовці та трохи східні поляки? Українці на 46% а європейські росіяни на 20 ..
А стосовно "оригіналу" мови Київської Русі - спробуйте почитати "повість времених літ" не в адаптації, а тою самою старослов'янською.
Знайшла. Щось воно мені більше до білоруської мови наближене. Ну таке...не схоже воно на ту мову, якою я зараз вважаю літературну українську. Тому іноді "русизми" не такі вже й русизми. А деякі ну дуже вже українські слова для Київщини зовсім і не характерні, якщо з цього боку подивитися.
а до чого тут мова Київської Русі до української? важливо грамотно говорити як українською так і росіянською, у нас третина країни згіршують росіянську, бо вживають деяку кількість наших українських слів у своєму спілкуванні росіянською. якось був на півдні країни, це жах як вони безграмотно вживають росіянську
А стосовно "оригіналу" мови Київської Русі - спробуйте почитати "повість времених літ" не в адаптації, а тою самою старослов'янською.
Знайшла. Щось воно мені більше до білоруської мови наближене. Ну таке...не схоже воно на ту мову, якою я зараз вважаю літературну українську. Тому іноді "русизми" не такі вже й русизми. А деякі ну дуже вже українські слова для Київщини зовсім і не характерні, якщо з цього боку подивитися.
а до чого тут мова Київської Русі до української? важливо грамотно говорити як українською так і росіянською, у нас третина країни згіршують росіянську, бо вживають деяку кількість наших українських слів у своєму спілкуванні росіянською. якось був на півдні країни, це жах як вони безграмотно вживають росіянську
На території сучасної України не існувало єдиної держави довше 70 років, і національної довше 25 років. Отже не може бути жодних розмов про якусь єдину "грамотність". В кожному окремому регіоні є своя, а те, що вигадала совєтська влада - дуже спірне з огляду на різноманітність говірок .. бо є намаганням привести всіх до того, як звик "науковець" бачити мову України. Добре, був Шевченко, був Сковорода. Були Грушевський та Аркас. Але і там нема єдиної мови.
На мій погляд сила не в тому, щоб всім нав'язати "полтавську говірку", а в тому щоб знати і поважати регіональні особливості всіх, хто вважає себе українцями.
На мій погляд сила не в тому, щоб всім нав'язати "полтавську говірку", а в тому щоб знати і поважати регіональні особливості всіх, хто вважає себе українцями.
Так отож. Саме це я й намагаюся сказати. Просто минулого року старший готувався до іспиту з української мови (ЗНО), я була дещо вражена надмірним, як на мене, ускладненням граматики, купою абсолютно не зрозумілих нововведень у наголосах і вимові знайомих слів. Але це, мабуть, окрема тема для обговорення.
Ну особисто я живу у Києві. Тобто - у місті, де й була Київська Русь. Як це до чого?
Вводимо старослов'янську як "ісконно-канонічную"? Як це ж... євреї зробили з івритом?
Доречі, українці, знаете чому маємо вимушено писати євреї, а не як в більшості слов'янських і європейських мов? - Підказка - указ Катрерни Другої, руської цариці .. згідно якому ж.. це принизливо, а єврей - нормально. Це не завадило названий нарід принижувати, гнобити, але писатись мало так як сказала цариця.
А стосовно "оригіналу" мови Київської Русі - спробуйте почитати "повість времених літ" не в адаптації, а тою самою старослов'янською.
Знайшла. Щось воно мені більше до білоруської мови наближене. Ну таке...не схоже воно на ту мову, якою я зараз вважаю літературну українську. Тому іноді "русизми" не такі вже й русизми. А деякі ну дуже вже українські слова для Київщини зовсім і не характерні, якщо з цього боку подивитися.
Скорее всего, литературные языки - они придуманные на базе говоров и всяких переходящих "знаний". Ну а если интересно - то вот из простенькой Википедии статейка про западнорусский язык Великаго Княжества Литвинскаго, Жемайтскаго и Рускаго страница
nickka 09.05.2021 17:09 пишет: А капшо це що тоді?
- тут люди вже шукали відповідь. - і тут. (Капшо - загадкове слово, але точно є наступні слова: Капшивий - неохайний, брудний, обідраний, худий, хворий, заморений. Капшивіти - худіти, сохнути.)
nickka 09.05.2021 17:09 пишет: А капшо це що тоді?
- тут люди вже шукали відповідь. - і тут. (Капшо - загадкове слово, але точно є наступні слова: Капшивий - неохайний, брудний, обідраний, худий, хворий, заморений. Капшивіти - худіти, сохнути.)
у мене мама завжди відповідала на моє ниття типу "шо шо?" - капшо:))) такщо є таке слово
Инженегр 09.05.2021 09:45 пишет: А як можна красиво перекласти фразу "по умолчанию" ? "За замовчуванням", як пишуть в багатьох "юзер мануалах", якось калічно звучить
Третя сторінка...поки що тільки з гімном і дупою так сяк розібралися , і то не точно . Я так розумію , це базові слова на яких тримається мова і правильне використання їх свідчить про знання або не знання української мови .
Инженегр 09.05.2021 09:45 пишет: А як можна красиво перекласти фразу "по умолчанию" ? "За замовчуванням", як пишуть в багатьох "юзер мануалах", якось калічно звучить
За умовчанням.
Українською можна просто сказати - "стандартно" чи "базово". Інакше ви будете намагатись розмовляти українською по руськи.
Инженегр 09.05.2021 09:45 пишет: А як можна красиво перекласти фразу "по умолчанию" ? "За замовчуванням", як пишуть в багатьох "юзер мануалах", якось калічно звучить
За умовчанням.
Українською можна просто сказати - "стандартно" чи "базово". Інакше ви будете намагатись розмовляти українською по руськи.
народ ви в школі училися? помилка за 5 клас який додаток, елементарщину спочатку підтяніть українською
Я в 5 класi почав вивчати українську, як iностранну мову. От таки були часи.
вивчити будь-яку словянську мову для словянина - 2-3 роки без проблем на рівень B2-C1 було б бажання, хоча якщо щелепа росіянська то нічого не допоможе
народ ви в школі училися? помилка за 5 клас який додаток, елементарщину спочатку підтяніть українською
так, це моя розпосюджена помилка йду знову в школу
ніколи не пізно вчитися повірте
в 30-32 я вивчив польску до С1 в 36-38 я вивчив чеську до B2 (зараз ще вивчаю) таке собі маю хоббі (ну з оглядом на бізнес-теми всякі у Східному ЄС) як вивчу чеську, ще якоюсь хочу оволодіти. бо дві подібні мови за раз - важко вчити:)
п.с. до речі коли вчиш іноземні мови, подібні, до нашої - тренуєш відмінювання, звертаєш увагу на такі речі на які в повсякденному житті не звертав би
Aniachka 09.05.2021 17:22 пишет: Я дуже слабенько знаю історію (ну так склалося), проте мені дуже цікаво: мова часів Київської Русі - якою вона була? Є де почитати-послухати? Можу помилятися, але сумніваюся, що вона була ближча до тієї мови, якою спілкуються у Львові і тим паче на Закарпатті та Франківщині, ніж до мови (фактично зараз так званого суржика) Київської, Вінницької, Полтавської областей.
На Франківщині акцент суттєво відрізняється від нашої області(іноді важкувато зрозуміти)), але російські словечки пролітать аж бігом)) і найцікавіше, що в них це виходить досить природньо - не як сільський суржик От якийсь прямо феномен
Aniachka 09.05.2021 17:22 пишет: Я дуже слабенько знаю історію (ну так склалося), проте мені дуже цікаво: мова часів Київської Русі - якою вона була? Є де почитати-послухати? Можу помилятися, але сумніваюся, що вона була ближча до тієї мови, якою спілкуються у Львові і тим паче на Закарпатті та Франківщині, ніж до мови (фактично зараз так званого суржика) Київської, Вінницької, Полтавської областей.
На Франківщині акцент суттєво відрізняється від нашої області(іноді важкувато зрозуміти)), але російські словечки пролітать аж бігом)) і найцікавіше, що в них це виходить досить природньо - не як сільський суржик От якийсь прямо феномен
А чому ти вважаєш, що то є російські словєчкі? Може, то давньо-давньо українські, які закріпилися у російській мові? Стандарт української мови, навіть з обговорення на цьому форумі, викликає питання.
А чому ти вважаєш, що то є російські словєчкі? Може, то давньо-давньо українські, які закріпилися у російській мові? Стандарт української мови, навіть з обговорення на цьому форумі, викликає питання.
Під час численних відряджень я часто ловив себе на тому, що я - східняк - був чи не єдиним, хто говорив фарба, а не краска, будівництво, а не стройка, цвяхи, а не гвозді, дріт, а не проволока й Угорщина, а не Венгрія. Відчував себе нащадком емігрантів першої хвилі.
А чому ти вважаєш, що то є російські словєчкі? Може, то давньо-давньо українські, які закріпилися у російській мові? Стандарт української мови, навіть з обговорення на цьому форумі, викликає питання.
Під час численних відряджень я часто ловив себе на тому, що я - східняк - був чи не єдиним, хто говорив фарба, а не краска, будівництво, а не стройка, цвяхи, а не гвозді, дріт, а не проволока й Угорщина, а не Венгрія. Відчував себе нащадком емігрантів першої хвилі.
В ответ на: По-современному тогда: "<Бай діфолт, наш мітінг ми ерейнджнемо в конференц-румі для діскашена аджайл апроуча у дівелопменті аплікухі під інтерент-шоп" [list]
Да, это благодатная тема для Петросяна и иже с ним. Но этот процесс абсолютно обьективен и неминуем, когда новые термины появляются из языка тех, кто стоял у истоков этих новых технологий и процессов. Удивишься, но бОльшая половина русских морских терминов - голландская. От Петра. А в одежде и всякой галантерее, пришедшей в 19 веке - туча французских слов. И сейчас каждый руссковатный патриот искренне считает их скрепноисконнорусскими. А так поизгаляться плиз. Шозахрень файл? Переводим, наслаждаемся. Принтер, понимаешь, компьютер, понимаешь. Назад к благословенным гостам. АЦэПэУ (автоматическое цифропечатающее устройство), ЭВээМ (эпектронно-вычислительная машина). Правда в расшифровке советских аббревиатур тоже нет ни одного русского или украинского слова , но зато длинно и умнО!
Aniachka 09.05.2021 17:22 пишет: Я дуже слабенько знаю історію (ну так склалося), проте мені дуже цікаво: мова часів Київської Русі - якою вона була? Є де почитати-послухати? Можу помилятися, але сумніваюся, що вона була ближча до тієї мови, якою спілкуються у Львові і тим паче на Закарпатті та Франківщині, ніж до мови (фактично зараз так званого суржика) Київської, Вінницької, Полтавської областей.
На Франківщині акцент суттєво відрізняється від нашої області(іноді важкувато зрозуміти)), але російські словечки пролітать аж бігом)) і найцікавіше, що в них це виходить досить природньо - не як сільський суржик От якийсь прямо феномен
Не бухти! Я вот ну совсем не понимаю, с какого ляха языковеды с западной ввели новую орфографию, новые слова? Как теперь называть к примеру женщину-прокурора? Прокурорыня? А в ученых званиях будет "докторыня наук"? Аспирантрыня? Полнейший бред, которого я неприемлю.
Не бухти! Я вот ну совсем не понимаю, с какого ляха языковеды с западной ввели новую орфографию, новые слова? Как теперь называть к примеру женщину-прокурора? Прокурорыня? А в ученых званиях будет "докторыня наук"? Аспирантрыня? Полнейший бред, которого я неприемлю.
Тебе нравится обсуржикованный обрезанный русифицированный украинский язык последних десятилетий совка? Мне нет. ЗЫ. Примерно как некоторые коренные киевляне возмущаются переименованиями улиц. К примеру: "Да какая она Дегтяревская? Я (sic!) там вырос на Пархоменко, значит она должна быть Пархоменко..."
В ответ на: По-современному тогда: "<Бай діфолт, наш мітінг ми ерейнджнемо в конференц-румі для діскашена аджайл апроуча у дівелопменті аплікухі під інтерент-шоп" [list]
Да, это благодатная тема для Петросяна и иже с ним. Но этот процесс абсолютно обьективен и неминуем, когда новые термины появляются из языка тех, кто стоял у истоков этих новых технологий и процессов. Удивишься, но бОльшая половина русских морских терминов - голландская. От Петра. А в одежде и всякой галантерее, пришедшей в 19 веке - туча французских слов. И сейчас каждый руссковатный патриот искренне считает их скрепноисконнорусскими. А так поизгаляться плиз. Шозахрень файл? Переводим, наслаждаемся. Принтер, понимаешь, компьютер, понимаешь. Назад к благословенным гостам. АЦэПэУ (автоматическое цифропечатающее устройство), ЭВээМ (эпектронно-вычислительная машина). Правда в расшифровке советских аббревиатур тоже нет ни одного русского или украинского слова , но зато длинно и умнО!
Почему ты считаешь, что я удивлюсь, если я это знаю, но ты предположил иное?
У одного автора, очень любящего разноцветные слова, в одном тексте:
-схожый функционал -НЕ УСУГУБЛЯТЬ ситуацыю -УСАЖЫВАНИЕМ аккумулятора -который может ОЧЕНЬ понадобится -переселение отложыть -получилось больше ожыдаемого -освещение с автоматическим отключением при снижении напряжение аккумулятора -ОЧЕНЬ к стати для зарядки
В ответ на: Почему ты считаешь, что я удивлюсь, если я это знаю, но ты предположил иное?
Сорри. ОК, не удивишься. Я вообще о другом писал. "Удивишься" там банально для связки слов.
Да всё ок и понимаю я о чём. Введние терминов - естественный процесс во всех языках, кто ж спорит. Но не тогда когда огульно и зачастую неестественно. П.С. А вот компьютер вполне можно называть "вычислятор" Шутка...
В ответ на: Почему ты считаешь, что я удивлюсь, если я это знаю, но ты предположил иное?
Сорри. ОК, не удивишься. Я вообще о другом писал. "Удивишься" там банально для связки слов.
Да всё ок и понимаю я о чём. Введние терминов - естественный процесс во всех языках, кто ж спорит. Но не тогда когда огульно и зачастую неестественно. П.С. А вот компьютер вполне можно называть "вычислятор" Шутка...
Сорри. ОК, не удивишься. Я вообще о другом писал. "Удивишься" там банально для связки слов.
Да всё ок и понимаю я о чём. Введние терминов - естественный процесс во всех языках, кто ж спорит. Но не тогда когда огульно и зачастую неестественно. П.С. А вот компьютер вполне можно называть "вычислятор" Шутка...
BorisB 07.06.2021 19:51 пишет: я могу привести на ссылки более авторитетных спец источников, если интересны технических детали вглубь.
Это быстрый перевод с английского. Или канадского
флоридского
А чо, разве инглиш везде одинаковый? Американский английский таки отличается от британского. Все больше американцев не только разговаривают, но и пишут на слэнге. Вот гуглопереводчик и лажает. Да и в самой британии куча диалектов английского (умолчим пожалуй о других языках, например о валлийском), которые не всегда всем понятны. Когда-то Павел Шилько (DJ Паша), в совершенстве владеющий классическим английским, сокрушался по поводу англичан. Отдыхая на югах, поначалу обрадовался соседству таких же отдыхающих англичан, мол истинные носители правильного языка, а оказалось что разговаривают на малопонятном диалекте и к тому же неправильно строят предложения и т.п. Был сильно расстроен по этому поводу.
А чо, разве инглиш везде одинаковый? Американский английский таки отличается от британского. Все больше американцев не только разговаривают, но и пишут на слэнге. Вот гуглопереводчик и лажает. Да и в самой британии куча диалектов английского (умолчим пожалуй о других языках, например о валлийском), которые не всегда всем понятны. Когда-то Павел Шилько (DJ Паша), в совершенстве владеющий классическим английским, сокрушался по поводу англичан. Отдыхая на югах, поначалу обрадовался соседству таких же отдыхающих англичан, мол истинные носители правильного языка, а оказалось что разговаривают на малопонятном диалекте и к тому же неправильно строят предложения и т.п. Был сильно расстроен по этому поводу.
Gosh1 15.07.2021 18:40 пишет: Даже не знаю, вроде как бы и ошибок нет - но обучение в школе ДТСААФ...
А как, на украинском, правильно писать? Общество, разве, не Товариство?
ДОСААФ був за часів СРСР - зараз це ТСОУ - Товариство Сприяння Оборони України - ось яка була моя думка. Скорочення ДТСААФ особисто побачив вперше Якщо десь помиляюсь - виправляйте.
Gosh1 15.07.2021 18:40 пишет: Даже не знаю, вроде как бы и ошибок нет - но обучение в школе ДТСААФ...
А как, на украинском, правильно писать? Общество, разве, не Товариство?
ДОСААФ був за часів СРСР - зараз це ТСОУ - Товариство Сприяння Оборони України - ось яка була моя думка. Скорочення ДТСААФ особисто побачив вперше Якщо десь помиляюсь - виправляйте.
Почему што? Можно как-то буквами и поподробнее. А то у тебя получается, как у моего малолетнего родтсвенника. -Никита, ты нальешь немного своей Колы бабушке? -Нет -Почему? -Патамушта...
Посетитель отжигает помимо цвета шрифта как обычно: " Эксплутацыи....Это из-за НЕпонимания принцыпов выбора оборудования для резервного электроснабжения и соответственно с переплатой покупки "с наскоку" ширпотреба продаваемого "на каждом углу". Почти за ТЕ ЖЕ деньги что потратили на комплект имеющегося ИБП по РАЗУМНОЙ достаточности можно было найти комплект оборудования с подержкой станцыи или с резервным временем как минимум в 2 раза больше"
Как мы уже видем преукрасить попростому по этому в каком то ни кто не возможно как и вы тут пишите хамиш приношу извенения за географическую не точность здаю в центре парижа меня не впечетлили
Шабля 23.10.2021 09:52 пишет: Мене нещодавно в Сільпо бабця зупинила, і попросила допомогти, каже пиріжок не можу зважити. Дивлюсь на екран вагів, там написано: "Піражок".
Шабля 23.10.2021 09:52 пишет: Мене нещодавно в Сільпо бабця зупинила, і попросила допомогти, каже пиріжок не можу зважити. Дивлюсь на екран вагів, там написано: "Піражок".
Шабля 23.10.2021 09:52 пишет: Мене нещодавно в Сільпо бабця зупинила, і попросила допомогти, каже пиріжок не можу зважити. Дивлюсь на екран вагів, там написано: "Піражок".
Шабля 23.10.2021 09:52 пишет: Мене нещодавно в Сільпо бабця зупинила, і попросила допомогти, каже пиріжок не можу зважити. Дивлюсь на екран вагів, там написано: "Піражок".
Я тут вчера погулял в парке при въезде на трою.. Ну ладно don't bath ещё могу понять Гугл транслейт и все такое (хотя может таки как раз плавать можно, но именно не мыться имели ввиду)
AL® 30.10.2021 08:49 пишет: Я тут вчера погулял в парке при въезде на трою.. Ну ладно don't bath ещё могу понять Гугл транслейт и все такое (хотя может таки как раз плавать можно, но именно не мыться имели ввиду)
Но сделать ошибку в слове clean это уже тупо безалаберность, как же так? И таких столбиков много..
Забавные казусы происходят у роскокосмоса с названиями их проектов. Точнее не с самими названиями, а с их транслитерацией. Например, Фобос-Грунт. Умники по-английски его так и назвали - Phobos-Grunt Grunt переводится как "хрюкать", а в словаре жаргонизмов - дeрьмo Но то было давно...
Никогда такого не было, и вот опять: роскокосмос назвал планируемую лунную миссию Луна-25 - "Луна-Глоб". Ну то есть Luna-Glob. На языке вертится "луна-гроб", но нет, всё интереснее
В ответ на: Glob - это неприлично огромный чан с экстрактом марихуаны для опытных курильщиков дури.
В ответ на: чан канабиса вполне вписывается в концепцию роскокосмоса - " пустопорожняя болтовня планокуров со стажем о собственном дерьме"
второй вариант - можно интерпретировать как синоним успешной реализации природной функции самца, а роскокос с "успехом" как-то не ассоциируется...
В ответ на: Я знаю, что мой блог читают люди, близкие к официальным кругам Роскосмоса. Ну так объясните этим - близким и официальным, но неграмотным - что не надо Луну-25 называть Луна-Глоб. В английском языке, точнее, в слэнге - слово, звучащее в точности как "глоб" - слово неприличное. В смысле - в приличном доме (равно как и в солидном офисе) такие слова - не приветствуются.
Космическая индустрия давно уже стала англоязычной индустрией, и в рамках этой индустрии знание английского стало обязательным условием профессионального успеха. Поэтому, такое название - "Луна-Глоб" - просто приводит к тому, что над вами смеётся весь мир. Именно так - представители из Индии и Пакистана, Кореи и Финляндии, Ирана и Филлипин - и среди них есть такие, кто английскую грамматику знают - не очень. Но английский мат - и ассоциированный слэнг - знают все. И все - смеются - над названиями, которые придумывают официальные круги Роскосмоса. Причём смеяться начали ещё с Фобос-Грунта. Который Роскосмос - сам - транслитерировал на латиницу как "Grunt", всем на забаву. Но тогда это было просто смешно. А здесь-то уже - смешно и неприлично.
Ну объясните им, что есть СЛОВАРЬ - Urban Dictionary. И прежде чем придумывать новое название - неплохо бы проверить по словарю. Но всякий случай. Чтоб не нарваться на новый конфуз...
В ответ на: У більшості місць на Землі, місцевий час визначається довготою. Таким чином час дня, більш-менш синхронізується з положенням Сонця в небі (наприклад, опівдні Сонце знаходиться приблизно на максимальному підвищенні над горизонтом). Однак подібна система не працює на Північному полюсі, де Сонце встає і сідає тільки раз на рік, і всі лінії довготи, а отже і часові пояси, перетинаються. Так як на Північному полюсі люди не проживають постійно[13], то Північний полюс не був віднесений до якогось певного часового поясу. Полярні експедиції використовують будь-який час на свій розсуд, наприклад Середній час за Гринвічем, або часовий пояс тієї країни, звідки вони прибули
То есть, по Вашему утверждению на полюсах нет времени?
Речь-то шла не о МЕСТНОМ времени, а вообще, о времени... Где в вопросе уточнение о местном, поясном или каком другом времени? Время и всё. Без подробностей.
То есть, по Вашему утверждению на полюсах нет времени?
Речь-то шла не о МЕСТНОМ времени, а вооббще, о времени... Где в вопросе уточнение о местном, поясном или каком другом времени? Время и всё.. без подробностей.
Я думаю, такой ответ в детской книге, связан лишь с закрепление материала про часовые пояса (поясном времени), думаю в дальнейшем, детей ознакомят и с другими видами времени.
То есть, по Вашему утверждению на полюсах нет времени?
Речь-то шла не о МЕСТНОМ времени, а вооббще, о времени... Где в вопросе уточнение о местном, поясном или каком другом времени? Время и всё.. без подробностей.
Я думаю, такой ответ в детской книге, связан лишь с закрепление материала про часовые пояса (поясном времени), думаю в дальнейшем, детей ознакомят и с другими видами времени.
Это не книга, это детская игра - поле и карточки, никаких книг в комплекте - берешь карточку и видишь вопрос так как он на ней написан.
spd 07.12.2021 09:04 пишет: А чому говорять та пишуть "рахується" у сенсі "вважається"? Борошна народу чи що? Це ж ще до гугл-перекладача з"явилося.
Так це звичайний русизм, мені здається. Просто буквально переклали російське слово "считаю" і вийшло "рахую". До цієї ж помилки відносяться дуже поширені на цьому форумі: "віддалена робота" замість "дистанційна робота", "розхід палива" замість "витрата пального".
Давно хотел написать, наши рекламщики совсем безграмотные. Но и телевизионщики такие же В одном из утренних блогов на ICTV тоже эта реклама засветилась... Сколько уже висит в метро - и никому нет дела.
alex_b 25.12.2021 22:46 пишет: ...подключил тюнер на саунбар. И он картинку с тюнера передает транзитом на телек. Но нужно через проиложение в саунбаре нужный вход включать...
cовсем безобразие, понятней бы было "законектил тюнер на саунбар. И он пикчу с тюнера трансмитит транзитом на телек. Но нужно через апликуху в саунбаре нужный инпут включать..."
alex_b 25.12.2021 22:46 пишет: ...подключил тюнер на саунбар. И он картинку с тюнера передает транзитом на телек. Но нужно через проиложение в саунбаре нужный вход включать...
cовсем безобразие, понятней бы было "законектил тюнер на саунбар. И он пикчу с тюнера трансмитит транзитом на телек. Но нужно через апликуху в саунбаре нужный инпут включать..."
Я вообще про слово "саундбар" писал, а не про саму фразу
alex_b 25.12.2021 22:46 пишет: ...подключил тюнер на саунбар. И он картинку с тюнера передает транзитом на телек. Но нужно через проиложение в саунбаре нужный вход включать...
На той же страничке (про запятые молчу) пару вольных обращений со склонением числительного "третий"
"В нашем магазине на каждый товар выставлены следующие цены: розничная цена, оптовая цена и третяя цена для крупного опта. При оформление заказа по третей цене у Вас нет права выбора расцветки."
крайний раз был вчера лифчики в мороз крайний по 85 км прошуршали Не угадали, я крайний раз "гонял чертей по экрану" лет 20 назад Крайний раз посмотрел паспорт
В ответ на: Ставати власником чого-небудь (перев. купуючи).
?
Хм... Маю визнати, стараюся не користуватися словниковими тлумаченнями різного роду цікавих слів. А тут, така халепа... Ніколи не чув такого слова, дякую що звернули увагу.
UPS 06.05.2023 07:07 пишет: є...ь ту Люсю, живуча тема. Я за чей час вже і Люсю знайшов, одружився... Я казала моя доця десь в два роки поворот, пораврот
Цікаво, а ДИРЕКТОРКА, это уменьшительное ласкательное?
Ти не повіриш, але це нові (відносно) правила укр мови. Гугли "фемінітиви"
UPS 06.05.2023 07:07 пишет: є...ь ту Люсю, живуча тема. Я за чей час вже і Люсю знайшов, одружився... Я казала моя доця десь в два роки поворот, пораврот
Цікаво, а ДИРЕКТОРКА, это уменьшительное ласкательное?
Ти не повіриш, але це нові (відносно) правила укр мови. Гугли "фемінітиви"
Генеральный директор женщина - генералка или генеральша?
"От бачите, а ви іще обіжаєте..."(С) Воно так було, потім в рамках осовєтчіванія - зробили так, як вчив я і ти. А потім повернули назад Князь/княгині нікому не робило біди, а от член/членкіня - так усі одразу з тонкою душевною організацією