Может кому чего перевести нужно с инстранного\на иностранный, прошу ко мне. Далее публикую текст рекламы без редактуры, дабы не тратить время на стилизацию. Прошу прощения за официоз.
"Письменно, устно. В том числе: перевод с видео, переозвучивание, дубляж, титровка фильмов и видеороликов на собственном оборудовании. Перевод Веб-страниц. Сканирование. Курьер. Специальные цены на английский и французский языки."
P.S. Просьба не считать это сообщение 100% рекламой, так как горю желанием не только заработать, но и помочь хорошим людям, т.е. цель гуманная, можно даже сказать благородная.
По безналу работаю. Какую лицензию ты имеешь в виду? На переводческую деятельность лицензия не нужна! Фильм переведем.
Далее вопросы: 1. языковая пара? 2. исходный формат видео? 3. в какой формат писать? 4 Продолжительность? 5. Варианты перевода (дубляж, титровка, наложение звука или еще что?)
Вопросы не принципиальные для меня (у нас есть все возможности), но просто для общего представления о стоимости.
По безналу работаю. Какую лицензию ты имеешь в виду? На переводческую деятельность лицензия не нужна! Фильм переведем.
Далее вопросы: 1. языковая пара? 2. исходный формат видео? 3. в какой формат писать? 4 Продолжительность? 5. Варианты перевода (дубляж, титровка, наложение звука или еще что?)
Вопросы не принципиальные для меня (у нас есть все возможности), но просто для общего представления о стоимости.
про лицензию так спросил, вдруг потребуется. деталей у меня нет, т.к. все у маркетинг менеджера, просто вчера был разговор о переволе фильма. языки нем-рус, анг-рус, дубляж. пока все что знаю.
Буду рад помочь. Если решишь обратиться все сделаем в лучшем виде. Кстати, у нас есть возможность не только переводить и переозвучивать, но и полиграфийку классную на обложку сделать. Короче весь комплекс в одном месте (не в том, о котором многие подумали!!!).
Кстати с видео и звуком работаем в цифре, на нелинейке. Т.е. без потери качества.