autoua
×
Autoua.netФорумКіно, книги та музика

Слушаем фильмы на языке оригинала

важничающий писатель ***
Киев
Сообщения: 1781
С нами с 20.09.2005

Слушаем фильмы на языке оригинала
      22 июня 2007 в 11:24 Гілками

http://power.listentoamovie.com/?Active=index&Page=2

заходим в понравившийся фильм, нажимаем ссылку "Лаунч Аудио Плеер"... довольно экономно для трафика (один фильм - от 10 до 20 метров), но разбрчиво слышно весь звук ко всему фильму... Можно ускорить, замедлить... поставить на паузу.

АудиоПлеер открывается как новое окно браузера, его можно замскировать под табличку Екселя..

Как скачать? когда работает аудиоплеер, фоном подкачивается весь фильм (зеленая полоска), после того, как он докачался полностью - в кэше сохраняется в виде мп3 файла

В общем может боян, но мне понравилось....
Рекомендую


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
member **
Киев
Сообщения: 189
С нами с 21.04.2005

Re: Слушаем фильмы на языке оригинала [Re: S. your Sobriety]
      22 июня 2007 в 21:13 Гілками

Цветное радио

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Krakow
Сообщения: 5265
С нами с 04.01.2006

Re: Слушаем фильмы на языке оригинала [Re: S. your Sobriety]
      22 июня 2007 в 23:19 Гілками

В ответ на:

В общем может боян, но мне понравилось....
Рекомендую



Спасибо, мне тоже понравилось. Сейчас 16 blocks слушаю.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
епічєскій гєрой ***
49 лет, Киев
Сообщения: 3088
С нами с 27.10.2005

Re: Слушаем фильмы на языке оригинала [Re: S. your Sobriety]
      22 июня 2007 в 23:27 Гілками

А я обычно DVD переключаю на оригинал... Ну если он, конечно, английский, ибо языком по-французски не владеем

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
ИрландскаЙА РеспубликанскаЙА АрмиЙА ***
47 лет (23 года за рулем), Харьков --> Киев
Сообщения: 3195
С нами с 21.04.2003

Re: Слушаем фильмы на языке оригинала [Re: broken]
      23 июня 2007 в 04:29 Гілками

В ответ на:

А я обычно DVD переключаю на оригинал... Ну если он, конечно, английский, ибо языком по-французски не владеем




Аналогично. Как аще понять смысл фильма без аудиоряда?

Я на самом деле лублу ДВД англоязычные переключать на оригинал плюс абизатильна англицкие субтитры, а то не всегда можно их понять, особенно, скажем, те же пираты - хрен Джонни Деппа поймешь без субтитров!


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Sunnyvale, CA
Сообщения: 36268
С нами с 27.07.2004

Да ну, брось. [Re: I.R.A.]
      28 июня 2007 в 08:33 Гілками

У Джека Воробья английский достаточно простой - как и во всём фильме. Нормальный словарный запас, четкие паузы между словами. Иногда правда, грамматика страдает: "Complications arose, ensued, were overcome" - но это ж фильм, а не экзамен TOEFL...

P.S. Кого без субтитров разобрать нельзя было - так это двух мелких подонков из Sin City, страдающих приступами элоквенции...


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
епічєскій гєрой ***
49 лет, Киев
Сообщения: 3088
С нами с 27.10.2005

Re: Слушаем фильмы на языке оригинала [Re: I.R.A.]
      30 июня 2007 в 12:22 Гілками

Я пока первого Шрека не посмотрел в оригинале, даже не подозревал что у Шрека - ирландский акцент, а осел базарит как nigga из Бронкса Там половина всего кайфа убита переводом

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Autoua.netФорумКіно, книги та музика
Додаткова інформація
0 користувачів і 5 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Модератор:  BorisB, moderator 

Роздрукувати всю тему

Права
      Ви не можете створювати нові теми
      Ви не можете відповідати на повідомлення
      HTML дозволений
      UBBCode дозволений

Рейтинг:
Переглядів теми: 1608

Оціните цю тему

Перейти в

Правила конференції | Календар | FAQ | Карта розділу | Мобільна версія