Подарили туалетную воду. Судя по всему название придумал кто-то из бывших наших, русскоговорящий. Ну нифига они там не понимают, а то не прошло бы такое
Cкорее китайцы Судя по дизайну надписей, это закос под Hugo Boss Типа Панасоаника и Абибаса
Китайцы такое не напишут, они с русским звучанием и что это значит худо-бедно справляются, дабы благозвучие не нарушать . На коробке этой же написано что-то о Великобритании, хотя большинство надписей на французском. Дома внимательнее почитаю, кто производитель.
Самый жир я видел году так в 94-96м, это были кроссовки с закосом на рибоковско-адидасовский дизайн - REMARK TORSION
Китайцы такое не напишут, они с русским звучанием и что это значит худо-бедно справляются, дабы благозвучие не нарушать
Ну не сказал бы русские надписи на китайских товарах - это полный улет. Они их делают тупо электронным переводчиком. Дать прочитать эту белиберду первому попавшемуся русскому челноку или закупщику им просто не приходит в голову. Здесь же другой случай. Парфюм сделан для международного рынка, русский язык тут не причем. Дело в том, что уменьшительный вариант имени Хьюго (Hugo) будет Хью (Hugh), а слово Hue в английском языке читается точно так же - Хью. Написание разное, произношение одинаковое. Но а то, что оформление флакона имеет элементы , слизанные у Хьюго Босса это я заметил сразу, как старый приверженец воды этого бренда
Китайцы такое не напишут, они с русским звучанием и что это значит худо-бедно справляются, дабы благозвучие не нарушать . На коробке этой же написано что-то о Великобритании, хотя большинство надписей на французском. Дома внимательнее почитаю, кто производитель.
на заборе тоже написано это тупо подделка дешевая, закос по BOSS китайцы стопудов
Мне тож вот подарили. "Ланчетти Муд" называется. Вот и думаю - то ли с мудями это связано, то ли Ланчеттями
Ну и как, торшен там хоть присутствовал или тока надпись?