autoua
×
Autoua.netФорумAutoua форум

Почтовый перевод - подстава? (4/4)

старый писатель ***
Киев
Сообщения: 895
С нами с 10.08.2005

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: keshik]
      28 июля 2010 в 22:46 Гілками

В ответ на:

Ребята, вы забываете об одной забавной вещи, которую изначально ТС указал:

В ответ на:

В переводе правильно указаны мои ФИО и адрес.



Это ж как надо было ошибиться, чтобы указать ВСЕ необходимые данные правильно, но другого человека? Ведь заполняет-то их отправитель, а на почте только перепечатывают... и какое это должно быть помутненное сознание почтальонши, которая принимала перевод от отправителя, чтобы настолько ошибиться?




Именно. Ошибка, как мне кажется, исключена. Я живу на улице Саперно-Слободской. Перепутать можно только с проездом, но там нет высотных домов.
Короче, перевод отправили специально, но вот зачем???


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
подсевший на форум *
46 лет (19 лет за рулем), Киев
Сообщения: 28877
С нами с 22.06.2010

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: allliv]
      28 июля 2010 в 22:54 Гілками

В ответ на:

Короче, перевод отправили специально, но вот зачем???



можно попробовать узнать домашний телефон этого чела из другого города, если есть ФИО, потом ему позвонить и спросить какого фига ты мне шлешь бабки

Змінено Ant-ua (22:54 28/07/2010)


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
старый писатель ***
Киев
Сообщения: 895
С нами с 10.08.2005

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: Ant-ua]
      28 июля 2010 в 22:57 Гілками

В ответ на:

В ответ на:

Короче, перевод отправили специально, но вот зачем???



можно попробовать узнать домашний телефон этого чела из другого города, если есть ФИО, потом ему позвонить и спросить какого фига ты мне шлешь бабки




Позвонил в Укртелеком, это в Белой Церкви. В данной квартире телефон не установлен. нашел телефоны нескольких квартир - набрал, отказались помогать, сказали справки не даем.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
подсевший на форум *
46 лет (19 лет за рулем), Киев
Сообщения: 28877
С нами с 22.06.2010

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: allliv]
      28 июля 2010 в 23:07 Гілками

ну тогда из за штуки не морочьте себе голову ... вот если бы 100 тыс. привалило, то могли бы быть варианты

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
maxxi
Анонім
Сообщения:
С нами с

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: Frejer_Stolz]
      29 июля 2010 в 02:26 Гілками

В ответ на:

Ошибка, никакой подставы быть не может.

К ребятам по ошибке закатилось было 200 тыс грн. Сняли.

Потом, правда, отправитель пытался предъявлять, но так и заглохло.

Варианта подставы не вижу.


Так вот, сцуко, у кого наши 200 штук

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
СуперСтар **
Киев
Сообщения: 4055
С нами с 17.06.2003

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: allliv]
      29 июля 2010 в 08:20 Гілками

В ответ на:

Позвонил в Укртелеком, это в Белой Церкви.
...



Можно съездить - недалеко, заодно и в парк зайти.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
V.I.P **
39 лет (19 лет за рулем), Ирпень
Сообщения: 15987
С нами с 12.08.2008

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: kolobog]
      29 июля 2010 в 09:34 Гілками

В ответ на:

В ответ на:

Позвонил в Укртелеком, это в Белой Церкви.
...



Можно съездить - недалеко, заодно и в парк зайти.



+1


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Информированный оптимист **
42 года (18 лет за рулем), Киев
Сообщения: 12203
С нами с 01.10.2008

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: kolobog]
      29 июля 2010 в 09:53 Гілками

В ответ на:

В ответ на:

Позвонил в Укртелеком, это в Белой Церкви.
...



Можно съездить - недалеко, заодно и в парк зайти.




Ага, и деньги на дорогу и на побухать в парке уже выслали


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
СуперСтар **
Киев
Сообщения: 5634
С нами с 18.08.2006

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: allliv]
      29 июля 2010 в 10:38 Гілками

Слушай, ну забери пойди эти бабки. Ну будь же человеком. Всем интересно чем закончится

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
важничающий писатель **
26 лет за рулем, Киев
Сообщения: 2497
С нами с 27.01.2009

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: VOOK]
      29 июля 2010 в 13:15 Гілками

В ответ на:

Всем интересно чем закончится




если вдруг закроют - пусть хоть родня отпишется


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Супер писатель! ***
EU
Сообщения: 3440
С нами с 09.05.2005

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: VOOK]
      29 июля 2010 в 15:41 Гілками

В ответ на:

Слушай, ну забери пойди эти бабки. Ну будь же человеком. Всем интересно чем закончится



+1

а то раздраконил весь форум, а теперь начинается - "брать не буду, деньги не нужны" и тэдэ.

забери бабки, а дальше держи нас в курсе. автоуа ждет продолжения истории!


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
VGB
Супер писатель! **
Киев
Сообщения: 2958
С нами с 06.02.2009

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: lesorub]
      29 июля 2010 в 16:06 Гілками

В ответ на:

автоуа ждет продолжения истории!





Банкета ждет автоуа, шарового...А не продолжения..


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
старый писатель ***
Киев
Сообщения: 895
С нами с 10.08.2005

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: kolobog]
      29 июля 2010 в 22:43 Гілками

В ответ на:

В ответ на:

Позвонил в Укртелеком, это в Белой Церкви.
...



Можно съездить - недалеко, заодно и в парк зайти.




Та ну [*****]


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
старый писатель ***
Киев
Сообщения: 895
С нами с 10.08.2005

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: lesorub]
      29 июля 2010 в 22:45 Гілками

В ответ на:

В ответ на:

Слушай, ну забери пойди эти бабки. Ну будь же человеком. Всем интересно чем закончится



+1

а то раздраконил весь форум, а теперь начинается - "брать не буду, деньги не нужны" и тэдэ.

забери бабки, а дальше держи нас в курсе. автоуа ждет продолжения истории!





Обсудил сегодня с юристом - принято решение писать отказ с формулировкой, что ошибка


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Киев
Сообщения: 41811
С нами с 03.08.2001

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: allliv]
      29 июля 2010 в 22:49 Гілками

Ужос, какие вы все правильные и скучные ...

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
медиапланер *
Киев
Сообщения: 876
С нами с 22.10.2002

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: allliv]
      1 августа 2010 в 14:37 Гілками

В ответ на:

Обсудил сегодня с юристом - принято решение писать отказ с формулировкой, что ошибка




за каждый перевод с юристом советоваться... Это только если живешь с ним.


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
старый писатель ***
Киев
Сообщения: 895
С нами с 10.08.2005

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: Бабайка]
      7 августа 2010 в 16:17 Гілками

В ответ на:

за каждый перевод с юристом советоваться... Это только если живешь с ним.




Есть один судебный процесс, в котором опоненты могли придумать такой ход. С юристом советоваться обычно лишним не бывает или у Вас по 10 переводов каждый день?


Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
энтузиаст **
Киев
Сообщения: 259
С нами с 01.07.2009

Re: Почтовый перевод - подстава? [Re: allliv]
      9 августа 2010 в 15:40 Гілками

Прешлите на меня. Я обналичу

Роздрукувати   Нагадати!   Сповістити модератора   Відправити по E-mail
Autoua.netФорумAutoua форум
Додаткова інформація
0 користувачів і 68 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Модератор:  AlMat, moderator, Amateur 

Роздрукувати всю тему

Права
      Ви не можете створювати нові теми
      Ви не можете відповідати на повідомлення
      HTML дозволений
      UBBCode дозволений

Рейтинг:
Переглядів теми: 11062

Оціните цю тему

Перейти в

Правила конференції | Календар | FAQ | Карта розділу | Мобільна версія