Привёз из Китая набор чего то сьедобного, но не пойму что именно ))). Покупал в продуктовом отделе. Фото прилогаются. Разьясните плиз что это? И Как его есть? ))
И ещё
а гуглом лень самому воспользоваться?
а гуглом лень самому воспользоваться?
Может Вы ещё и подскажите как вввести туда китайские иероглифы?
Походу 1 набор эсенций/специй???(лимонная, ореховая и т.д.)или чайные напитки 2 точно чайный напиток с клбникой(или красительем+ароматизатор идентичный натуральному))) Ps Как можно покупать то, что не знаешь????
Походу 1 набор эсенций/специй???(лимонная, ореховая и т.д.)или чайные напитки 2 точно чайный напиток с клбникой(или красительем+ароматизатор идентичный натуральному))) Ps Как можно покупать то, что не знаешь????
Легко Вам говорить! Я пытался купить водку в Китае, из надписей на бутылках мне были только понятны 0,5L и 40 vol )))
а зачем брал? поискал бьі где еще и на ангицком.
а гуглом лень самому воспользоваться?
Может Вы ещё и подскажите как вввести туда китайские иероглифы?
one kind of soft food, made by strawberry and rish and something etс
5093774-17072011323 left down: "strawberry crisp" right - one of Eight Special food from Nianning
5093769-17072011318 left Speical food of Nianjing right - one of Eight Special food from Nianning
so enjoy the special food and prepare some drink together, it is a little thirsty after you eat it
короче, это рис(но может и что-то другое,тесто к примеру, там не написано точно ) с разными вкусовыми добавками
спс
это скорее не рис,а некие печеньки/лепешки из рисовой муки со вкусом фруктов када китайцы пишут special food - это точно значит,что они не знают английского аналога такой еды а часто - и нету аналога
это скорее не рис,а некие печеньки/лепешки из рисовой муки со вкусом фруктов када китайцы пишут special food - это точно значит,что они не знают английского аналога такой еды а часто - и нету аналога
ну так оно и было. сначала написала, шо рис, потом что-то типа мучного. уточнил: "кукисы", согласилась. ну и все про твердила про то что это "софт фуд"
это скорее не рис,а некие печеньки/лепешки из рисовой муки со вкусом фруктов када китайцы пишут special food - это точно значит,что они не знают английского аналога такой еды а часто - и нету аналога
Забыл уточнить в коробочках нечто порошкообразное
а инструкции к нему нет на обратной стороне?
кстати, если быть до конца точным, то китаец писал не про "тесто" а про "муку" - "flour"
я просто сразу подумал, что мука - это как-то глупо. подумал про печеньки. а это может полуфабрикат какой?
ничего больше не написано?
а инструкции к нему нет на обратной стороне?
кстати, если быть до конца точным, то китаец писал не про "тесто" а про "муку" - "flour"
я просто сразу подумал, что мука - это как-то глупо. подумал про печеньки. а это может полуфабрикат какой?
ничего больше не написано?
Инструкций нет никаких, фото коробки с обратной стороны
вот еще часть из чата. пишет, мол бери прямо так и ешь, очень вкусно и все такое
hello, Alex I have checked the food online it is a famous food in China it is very essy to eat it is eat directly no need cook or other it is made by flour, the flour can eat don't worry about it the flour make it delicous you open the pack, then the things inside all can eat theas are famous food in China, it is very delicious don't worry about the flour and others, just try, you will love it it made from Flour,tofu and Chicken and so on a lot there are also egg and Vegetables All these things are mix up and then it comes out the food you see now you will find our Chinese food is delicous
Так есть как то не очень вкусно))) Хотя после тухлых яиц считающихся в Китае деликатесом я не удевляюсь уже ничему))
Такое лучше на форумах востоковедов поспрашивать. Мне там как-то помогли перевести инструкцию к подаренным корейским часам. А вот когда на одном китайском автофоруме пытался зарегистрироваться через капчу с иероглифами то пришлось мучаться самостоятельно. Но в итоге все же удалось - с жуткими извращениями через программу рукописного ввода таки научился каллиграфии