а я голосую за чтение как и писали выше - сначала с переводчиком, потом все реже будешь смотреть в переводчик. но и смотреть фильмы на языке оригинала - с титрами. чтобы слышать.
а вообще - ищи нейтива и с ним занимайся. в каждом городе есть что-то наподобие миссии америкосов - за копейки учат.
и самое сложное -начать говорить. можно отлично читать, можно понимать фильмы... но сказать - двух слов не скажешь.
ТС,если цель именно смотреть киношку в оригинале,то не стоит даже заморачиватся с этими курсами.Тем более этот "Полиглот" баловство полное,да и на трекерах можно стянуть бесплатно.Вообще в английском языке есть четыре навыка которые определяют общий уровень владения языком и могут развиваться почти независимо listening, speaking, reading, writing.Для киношки досточно listening(восприятие живой речи на слух),вот и ее и надо тренировать.Начинать с просмотра любимых фильмов\сериалов с русскими субтитрами -> с английскими субтитрами -> без субтитров.Слушать подкасты http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ http://englishpod.com/ http://www.bbc.co.uk/worldservice/learni...ges_story.shtml Тут самое главное подбирать материал на английском который интересен.И да за 16 часов начать понимать нейтивов с нуля - синку це фантастика.Ощутимый результат будет через полгода - год,все зависит от количества времени на это затраченое .
посоветую интересный сервис для изучения английского языка: http://LinguaLeo.ru/r/8cio0j там множество материала на английском(видео, аудио, тексты)+ сразу есть возможность прочитать текстовку и добавить незнакомые слова на дальнейшую тренировку.
vjik 14.02.2012 14:28 пишет: А поделитесь плиз опытом относительно обычных курсов английского. Кто где был? Какие впечатления и результаты?
Традиционно неплохая подготовка была на вторых городских ("Интерлингва"). Отзывы . Кроме того, именно о них у меня были реальные отзывы знакомых/родственников.
stev 11.02.2012 12:38 пишет: О , я тоже вчера его поглядел, понравилось. Оценил, то как просто он дал времена глаголов. Смотрите тут в онлайн http://fs.ua/video/tvshow/i138157
мы с деточкой тоже вот только первый урок посмотрели. Дочка впечатлилась преподавателем, сказала возьмет ноут в школу и покажет училке КАК надо вести урок)))
Та ты шо . +1 за нейтива. Бо словарный запас можно набить за месяц-два, а с живой речью будут ошибки и комплексы. А за комплексы как-то проще преодолеваюцца. Кстати ещё один метод. У меня друган таксёр просто в быту старается говорить на ангельском. Особенно в среде говорящих. Пару раз в кабаках в неудобное положение попадали - мечту выйти замуж за мерикоса обламывали.
Набрел случайно на первый урок "Выучим английский за 16 часов" преподаватель - Дмитрий Петров. 16 часов - не деньги, но есть-ли вообще смысл учить язык по таким урокам? Школьный курс давно забыт, репетитора нанимать - незачем, хочу просто попробовать - может со временем хотя-бы киношку можно будет без перевода смотреть...
А он заодно не лечит рак и курение за пол часа?? Не ведутся же на всякое....
Скачал эти 16 уроков. Мне пока понравилось. У меня уровень английского тот который дали в школе, после нее все забылось, несколько лет назад ходил в школу англ. языка, хорошо его подтянул, потом ввиду ненадобности и занятости все опять похерелось, вот осенью начал сам как-то восстанавливать базу.
1-й урок, и его табличка мне кажется это самая лучшая форма объяснения времен и форм предложений, это наверное самое лучше, что можно придумать по этой теме. 2-3 урок глянул пока просто в режиме ознакомления, весьма неплохо. Интересная и легкая подача материала, плюс современная. Английский конечно так не выучишь, но набить хорошую базу думаю весьма можно. Если действительно заняться этим. Я кстати глянул последний 16 урок, так там качок, который в 1-3 уроках 2 слова связать не мог, что-то рассказывал, вступал в дискуссии. Меня это аж поддело. На досуге займусь плотнее им. Потом поделюсь результатами.
Могу добавить свои соображения. Самое главное во владении иностранным языком - это избавиться от привычки переводить фразы в уме на родной язык. Произнесенная или прочитанная фраза должна пониматься без перевода (образной картиной, что ли? ), даже если ты не можешь сказать на родном языке значение отдельных слов.
Я начинал с просмотра фильмов на английском языке. Сначала с английскими субтитрами. Если не понимал, то прокручивал эпизоды по несколько раз. Вторым этапом было отключение субтитров и попытки понимания разговорной речи (естественно, что с первого раза получалось плохо, но тут главное не бросить начатое). С какого-то момента привычка переводить фразы пропала. Ее закреплению помогло чтение литературы в оригинале. Первые две книги были осилены с большим трудом. Главное, не бросаться смотреть в словарь каждое слово, а пытаться понять смысл из контекста. Ну, и конечно, очень хорошо, если есть возможность общаться с носителями языка. Если нет, то на ютьюбе или подобных ресурсах можно найти кучу роликом с разной тематикой и разными акцентами .
В общем, в результате могу похвастаться фразой, которую мне написал недавно один из моих клиентов, коренной американец: "I need to take English lessons from you!"
P.S. Кстати, если язык начинаешь учить чуть ли не с нуля, то мне в свое время (при изучении голландского ) понравились курсы от Rosetta Stone - там как раз используется принцип "изучать без перевода".