Подскажите как быть в данной ситуации: Получил загран. паспорт, и в нем написание фамилии отличается от написания фамилии в водительском удостоверении и свидетельстве о регистрации авто (имею ввиду англоязычную транскрипцию). В ОВИРЕ объяснили новыми правилами транскрипции и исправлять паспорт отказались.
формально имею загран. паспорт на фамилию SKRYHUN и водительское удостоверение и тех.паспорт на фамилию SKRYGUN.
Аналогично и у меня. Никаких проблем это не вызывает, главное чтобы произношение было одинаково.
Аналогично и у меня. Никаких проблем это не вызывает, главное чтобы произношение было одинаково.
+1 Там уже знают про нашых дятлов с их транскрипциями. Удивляются и пожимают плечами.
Тоесть можно спокойно ехать за пределы неньки и особо не париться?
Конечно.
а какая разница как у тебя в паспорте и правах? если собираешься брать машину, то паспорт не нужен. достаточно только ву.
я б навпаки радів. тепер можна порушувати за бугром не переживаючи що потім прийде рахунок чи візи не дадуть. адже в правах і в паспорті різні люди.
Була така думка, але як на практиці з цим?
я б навпаки радів. тепер можна порушувати за бугром не переживаючи що потім прийде рахунок чи візи не дадуть. адже в правах і в паспорті різні люди.
. Пана колись зупиняли за порушення ПДР за кордоном? Мене 3 роки тому латвійський оформлював більше години, вивчав де, коли в'їжджали і т.д. і т.п. В правах мене кличуть IGOR ...G...DNIY в закордонному паспорті IGOR ...G...DNII в техпаспорті на авто IHOR ...H...DNII
жодних проблем через це, жодного разу не було.
Тож самое. Три документа и три разных транскрипции. и без проблем.
. Пана колись зупиняли за порушення ПДР за кордоном? Мене 3 роки тому латвійський оформлював більше години, вивчав де, коли в'їжджали і т.д. і т.п. В правах мене кличуть IGOR ...G...DNIY в закордонному паспорті IGOR ...G...DNII в техпаспорті на авто IHOR ...H...DNII
жодних проблем через це, жодного разу не було.
Окрім фамілії, таж сама ситуація з ім"ям в закордонному паспорті IHOR в техпаспорті на авто IGOR в посвідченні водія IGOR
Була така думка, але як на практиці з цим?
на практиці люди спеціально гроші платять щоб при заміні документа трошки транскрипцію попутали їм. знаю чудіків що вже разів пять депортацію получили а далі з новим паспортом катаються без проблем. от того і про біоідентифікацію весь європ гудить щоб нам ввести.
Тобто мені несказанно повезло!!! Дякую.
У меня имя Александр. греческое. И во всё мире пишется как Alexander. тут никакой транслит нафик не нужен, так имя не словянское. Но я так и не смог доказать нашим идиотам бюрократам. И теперь везде я Oleksandr. это какими надо быть дибилами чтобы переводить имена с англ на русский, потом на укр, а потом опять на англ. при этом получая совершенно другие имена.
Когда ещё наш паспорт получал, укр, тупая паспортистка тоже хотела мне фамилию перевести с русского на укр,как она считает нужной. В итоге была послана и ходил я без паспорта 2 года. пока меня уже не вызвали в паспорный в милиции, где оказались более адекватные люди.