может кто сталкивался насколько критично, что в справке с работы для визы указано не "в консульский відділ посольства королівства іспанія", а "за місцем вимоги"?
может кто сталкивался насколько критично, что в справке с работы для визы указано не "в консульский відділ посольства королівства іспанія", а "за місцем вимоги"?
всегда подаю с такой формулировкой, проблем/вопросов не было
может кто сталкивался насколько критично, что в справке с работы для визы указано не "в консульский відділ посольства королівства іспанія", а "за місцем вимоги"?
всегда подаю с такой формулировкой, проблем/вопросов не было
Вчера получил Греческий шенген, справка была такая же! В банке кстати в выписке по счету, так же пишут!
Для визы всегда так пишу "Довідка видана для подання за місцем вимоги", всегда проходят нормально, никто не возвращал.