ну далеко не все у нас англицким владеют настолько, чтобы смотреть фильмы в оригинале, да еще и построенные на диалогах
Вот будешь пересматривать - смотри в оригинале. Субтитры включи на крайняк. Если более-менее норм английский есть, то стоит попробовать. Оно того стоит реально. Тем более это далеко не самый сложный фильм для просмотра в оригинале. Хоть и не самый простой, да =)
ну далеко не все у нас англицким владеют настолько, чтобы смотреть фильмы в оригинале, да еще и построенные на диалогах
Вот будешь пересматривать - смотри в оригинале. Субтитры включи на крайняк. Если более-менее норм английский есть, то стоит попробовать. Оно того стоит реально. Тем более это далеко не самый сложный фильм для просмотра в оригинале. Хоть и не самый простой, да =)
так а что там так прям сильно отличается? тот дубляж, с которым выпустили этот фильм, он же не замечает оригинальную озвучку, и оригинальные фразы часто слышны. и насколько я понимаю английский (неважно понимаю на слух), то переведено близко к оригиналу.
так а что там так прям сильно отличается? тот дубляж, с которым выпустили этот фильм, он же не замечает оригинальную озвучку, и оригинальные фразы часто слышны. и насколько я понимаю английский (неважно понимаю на слух), то переведено близко к оригиналу.
Вопрос не в переводе, а именно в озвучке. Актеры слабоваты. Там практически весь фильм построен именно на актерах и их взаимодействии.
Осмотрен! Все в стиле Тарантино Несмотря на вторичность, затянутость не напрягает. Музычка и диалоги делают свое дело! Буду еще раз смотреть в оригинале, так как, судя по другим его фильмам, 50% атмосферности теряется при дубляже... Рекомендую любителям Тарантино