Солист: Наш свободный народ Смеется над вашими президентами Они хоть и разного цвета, Но одинаково глупы.
Вы грозите Великой Корее, Но не знаете, что мы Приготовили вам подарок Он прилетит к вам через океан И сравняет вас с землей! Сдохни, проклятая Америка!
хор: хахахахахахахаха, хахахахахахахаха!
Солист: Ваши толстые тела, Раскормленные гамбургерами, Превратятся в лужицы жира И мы будем полоскать в них ваши флаги.
Вы грозите Великой Корее, Но не знаете, что мы Приготовили вам подарок Он прилетит к вам через океан И сравняет вас с землей! Сдохни, проклятая Америка!
интересно, правда такой текст или кто то глумится?
интересно, правда такой текст или кто то глумится?
Мне в камментах понравилось: Даже если переводчик ложен, Даже если журналисты врут, В ящик снаряд уже уложен, А казенники начала нервно ждут.
говорят - правда)
интересно, правда такой текст или кто то глумится?
та вполне может быть ибо в новостях для взрослых там рассказывается, что в америке едят снег и воробьев. ну и видеоряд с америкоскими бомжами. мол все там так живут. гдет в ютубах смотрел.
говорят - правда)
Нет, в камментах есть перевод. Хотя с "ПРавильным" переводом не могу не согласиться.
Water где там перевод ты увидел? 2 раза пересмотрел и не нашел
Вы их радио послушайте (не пугайтесь - на русском) и поймете - правда в песнях или нет
Water где там перевод ты увидел? 2 раза пересмотрел и не нашел
Страница 3 и 4: Песня «Рассказ из детской книжки» Song "From illustrated children's storybook" 김솔매 / Ким Соль Ме / Kim Sol Mae
интересно, правда такой текст или кто то глумится?
ну хор вроде правильно перевели
Чёта я там слово "Америка" в упор не услышал. "Ква-ква-ква" услышал, а "Америка" - не услышал.
А че ты решил, что "Америка" по-корейски звучит так-же как по-русски?
интересно, правда такой текст или кто то глумится?
та вполне может быть ибо в новостях для взрослых там рассказывается, что в америке едят снег и воробьев. ну и видеоряд с америкоскими бомжами. мол все там так живут. гдет в ютубах смотрел.